Translation meaning & definition of the word "deadly" into Japanese language
「致命的な」という言葉の日本語への翻訳の意味と定義
English⟶Japanese
Deadly
[致命的]/dɛdli/
adjective
1. Causing or capable of causing death
- "A fatal accident"
- "A deadly enemy"
- "Mortal combat"
- "A mortal illness"
- synonym:
- deadly ,
- deathly ,
- mortal
1. 死を引き起こす、または引き起こす可能性がある
- "「致命的な事故」"
- "「致命的な敵」"
- "「致命的な戦闘」"
- "「致命的な病気」"
- 同義語:
- 致命的な ,
- 死に至った
2. Of an instrument of certain death
- "Deadly poisons"
- "Lethal weapon"
- "A lethal injection"
- synonym:
- deadly ,
- lethal
2. 特定の死の道具の
- "「致命的な毒」"
- "「致命的な武器」"
- "「致命的な注射」"
- 同義語:
- 致命的な ,
- 致命的
3. Extremely poisonous or injurious
- Producing venom
- "Venomous snakes"
- "A virulent insect bite"
- synonym:
- deadly ,
- venomous ,
- virulent
3. 非常に有毒または有害
- 毒を生成する
- "「毒蛇」"
- "「毒性の虫刺され」"
- 同義語:
- 致命的な ,
- 毒 ,
- 毒性のある
4. Involving loss of divine grace or spiritual death
- "The seven deadly sins"
- synonym:
- deadly ,
- mortal(a)
4. 神の恵みや霊的な死の喪失を伴う
- "「七つの大罪」"
- 同義語:
- 致命的な ,
- モルタル( a )
5. Exceedingly harmful
- synonym:
- baneful ,
- deadly ,
- pernicious ,
- pestilent
5. 非常に有害
- 同義語:
- ひどい ,
- 致命的な ,
- 悪質な ,
- 疫病
6. (of a disease) having a rapid course and violent effect
- synonym:
- deadly
6. (疾患の)急速な経過と暴力的な影響
- 同義語:
- 致命的な
adverb
1. As if dead
- synonym:
- deadly ,
- lifelessly
1. まるで死んだかのように
- 同義語:
- 致命的な ,
- 活気なく
2. (used as intensives) extremely
- "She was madly in love"
- "Deadly dull"
- "Deadly earnest"
- "Deucedly clever"
- "Insanely jealous"
- synonym:
- madly ,
- insanely ,
- deadly ,
- deucedly ,
- devilishly
2. (強度として使用)非常に
- "「彼女は狂ったように恋をしていた」"
- "「ひどく鈍い」"
- "「ひどく真面目」"
- "「かわいそうに」"
- "「めちゃくちゃ嫉妬」"
- 同義語:
- 狂ったように ,
- めちゃくちゃ ,
- 致命的な ,
- 落ち着いて ,
- 悪魔的に
Examples of using
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.
若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover!
信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover!
信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。