Examples of using
The girls' conversation had no end.
少女たちのおしゃべりはとめどがなかった。
She got up and left in the middle of our conversation.
彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
They just had a very serious conversation.
彼らはちょうど今とても真面目な話をした。
There were a lot of teachers from Australia and New Zealand at the English conversation school I went to previously.
前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。
There were a lot of Australian teachers at the English conversation school I went to previously.
前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。
The housekeeper interrupted the conversation.
家政婦が話をさえぎった。
Tom found it difficult to keep the conversation going.
トムは会話を続けるのは難しいとわかった。
I bloomed while having conversation and enjoying the mixed-gender bath.
混浴を楽しみながら会話に花をさかせました。
I didn't mean to eavesdrop on your conversation.
あなたたちの話を立ち聞きするつもりはなかったんです。
Since their conversation was in French, I couldn't understand a word.
彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
I didn't participate in the conversation.
私はその会話に参加できなかった。
This conversation is being recorded.
この会話は録音されています。
As their conversation was in French, I could not understand a word.
彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.
彼らは中国語で話していたので、私には一言も分からなかった。
Colloquial speech is used in everyday conversation.
口語的な話し方が日常会話では使われている。
I'm e-mailing to follow up on our phone conversation this morning.
今朝の電話のフォローアップとしてEメールしています。
I enjoyed the conversation we had this afternoon.
今日の午後の会話は楽しかった。
Our conversation always ends in a quarrel.
私たちの会話はいつもけんかで終わる。
Our conversation opened, as usual, upon the weather.
私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。
We indulged in conversation and drink.
私たちは酒と会話に耽った。