Examples of using
Tom cleared his throat and continued to speak.
トムは咳払いをして話を続けた。
He continued doing it.
彼はやり続けた。
The reporters continued to ask questions.
リポーター達は質問を続けた。
Tom continued to honk the horn.
トムはクラクションを鳴らし続けた。
Tom continued to stare out the window.
トムは窓の外をじっと見続けた。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.
ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
Tom continued to study French for another three years.
トムはさらに三年間、フランス語の勉強を続けた。
I continued reading.
読書を続けた。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.
葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
The meeting continued late into the night.
会議は深夜まで続いた。
I continued buying prepared dishes even after I went to middle school.
この惣菜買いは、それから後中学へ行っても続いていた。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.
私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
As soon as the rain stopped, the tennis match continued.
雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
She continued that you should keep your promise.
君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
The police continued their investigation.
警察は調査を続けた。
Employment continued to lag.
雇用が停滞し続けた。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.
指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
We continued negotiations with the company.
私たちはその会社と交渉を続行した。