Examples of using
Tom displayed the contents of his wallet.
トムは財布の中身を見せてくれた。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?
中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?
中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.
契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
The contents of the wallet were missing.
札入れの中身が紛失していた。
The contents of the letter were secret.
手紙の内容は秘密であった。
Please review the contents and provide any appropriate feedback.
内容をご覧になり、適切なご意見をいただければ幸いです。
The contents of the box are listed on the label.
箱の内容はラベルに表示されている。
He emptied his pockets of their contents.
彼はポケットから中身を出した。
He emptied the box of its contents.
彼は箱の中身をあけた。
He emptied the container of its contents.
彼は容器から中に入っている物をすっかり出した。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.
報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn't it completely meaningless?
いくら器だけを日本一にしても、中身が三流やったらな~んの意味もないんちゃうの?
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.
内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
The box was crushed during transport and the contents flew out.
輸送中に箱が拉げて中身がとび出した。
However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives.
しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.
4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
Summarize the contents in 60 English words.
この内容を60語の英文で要約しなさい。
Empty the drawer of its contents.
引出しの中身をからにしなさい。