Examples of using
Mrs. Tanaka and I were in the kendo club together when we were in college.
田中さんは大学時代のフェンシング部の先輩です。
I have lost interest in studying, so I don't think there is any point in going to college.
勉強する気持ちなくしては、大学に入っても意味がないと思います。
Once I started college, I barely had time to sleep.
私は大学に入学すると、ろくに睡眠時間もとれなかった。
What are you going to do after graduating from college?
大学を卒業した後何をしますか。
The two met each other at a vocational college for animation.
ふたりはアニメーションの専門学校で知り合った。
Tom is still uncertain about whether to go to college or not.
トムは大学に行くかどうか、まだ気持ちが決まっていない。
Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old.
トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。
Tom majored in Japanese literature in college.
トムは大学で日本文学を専攻した。
I got to know Tom when I was in college.
トムとは大学時代に知り合いました。
I got to know Tom when I was a college student.
トムとは大学時代に知り合いました。
When I was in college, I always studied most of the night just before a test.
学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
When I was a college student, I always pulled all-nighters before tests.
学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.
大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.
大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
After I graduated from college, I got a job with my father's company.
大学を出た後、父の会社に職を得た。
I am a college student.
私は大学生です。
I'm a college student.
私は大学生です。
That college student is studying engineering.
その大学生は工学を学んでいます。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。