- Home
- ˃˃
- Dictionary
- ˃˃
- Japanese
- ˃˃
- C
- ˃˃
- Cause
Translation of "cause" into Japanese
✖
English⟶Japanese
- Definition
- Arabic
- Bulgarian
- Catalan
- Czech
- German
- Greek
- Spanish
- French
- Hindi
- Hungarian
- Indonesian
- Italian
- Korean
- Latvian
- Malay
- Dutch
- Polish
- Portuguese
- Romanian
- Russian
- Swedish
- Thai
- Tagalog
- Turkish
- Ukrainian
- Vietnamese
- Chinese (Simplified)
- Chinese (Traditional)
Suggestion:
The word you entered is not in our dictionary.
原因となる
IPA : /kɑz/
What's the cause?
原因は?
The cause of Tom's illness was overeating.
トムの病気の原因は過食でした。
Industrial emissions cause air pollution.
産業排出物は大気汚染を引き起こします。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.
いじめの原因を徹底的に調べなければ、いじめは決してなくなることはないでしょう。
The cause of the fire was unknown.
火災の原因は不明でした。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes unable to distinguish dreams from reality.
8 歳未満の子供は前頭葉が未発達で、現実と空想を切り離すことができない可能性があります。たとえば、クローゼットやベッドの下にモンスターがいると信じている人もいるかもしれません。また、夢と現実を区別できないこともあります。
I do not want to cause you any trouble.
あなたに迷惑をかけたくありません。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
私たちは事故の原因と結果を綿密に研究する必要があります。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
しかし、私たちが不快感を与えないように、湖に行って列を捨ててください。最初に捕まえた魚を取ります;その口を開けると、4ドラクマのコインが見つかります。それを持って、私の税金とあなたの税金として彼らに渡してください。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
しかし、私たちが不快感を与えないように、湖に行って列を捨ててください。最初に捕まえた魚を取ります;その口を開けると、4ドラクマのコインが見つかります。それを持って、私の税金とあなたの税金として彼らに渡してください。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.
トラブルの根本的な原因は、現代世界では愚か者は生意気だが、知性は疑念に満ちていることだ。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
男性の割礼は、ヘルペスやがんを引き起こすウイルス感染症のリスクを軽減します。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.
カモメは、大声で鳴き声を上げたり、グアノを広めたり、ゴミ袋を引き裂いたり、食べ物を手に入れるために攻撃したりすることで、あらゆる種類の騒乱を引き起こします。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that fundamental truth, that out of many, we are one; that while we breathe, we hope. And where we are met with cynicism and doubt and those who tell us that we can't, we will respond with that timeless creed that sums up the spirit of a people: Yes,
これはその呼びかけに応えるチャンスです。これが私たちの瞬間です。今こそ、国民を仕事に戻し、子供たちに機会の扉を開く時です。繁栄を回復し、平和の大義を推進するためです。アメリカン ドリームを取り戻し、その基本的な真実、つまり多くの真実のうち、私たちは一つであることを再確認するためです。私たちが呼吸している間、私たちはそれを望んでいます。そして、私たちが皮肉や疑念、そしてそれができないと言う人たちに遭遇した場合、私たちは人々の精神を要約する時代を超越した信条で応えます
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front porches of Charleston. It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause.
私はこの役職に就く可能性が最も高い候補者ではありませんでした。私たちは多額の資金や多くの支持から始まったわけではありません。私たちのキャンペーンはワシントンのホールでは展開されませんでした。それはデモインの裏庭、コンコードのリビングルーム、チャールストンのフロントポーチから始まりました。この施設は、大義のために $5、$10、$20 を提供するためにどれだけの節約が必要かを掘り下げた働く男女によって建設されました。
It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause.
この施設は、大義のために $5、$10、$20 を提供するためにどれだけの節約が必要かを掘り下げた働く男女によって建設されました。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.
彼らは彼が問題を引き起こすために教室にいたと非難した。
The cause of the accident is unknown.
事故原因は不明である。
The accident cause traffic chaos.
事故は交通混乱を引き起こす。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
自殺はこの国の主な死因であり、平均寿命が最も長い。
Lingvanex - your universal translation app
Translator for
Download For Free
For free English to Japanese translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Japanese-English online text translator.