Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore.
トムはメアリーから誕生日プレゼントとして受け取った本を不用意に古本屋に売ってしまった。
I carelessly ran into the telegraph pole.
私は不用意に電信柱にぶつかった。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"
うっかり「彼氏ができた?」と聞かれたら、 彼女は警戒して言うでしょう、「なぜ尋ねるのですか?」
I carelessly deleted your e-mail address and had to ask Russell in New Zealand for it.
あなたの電子メールアドレスを不用意に削除してしまい、ニュージーランドのラッセルに尋ねなければなりませんでした。
The young girl laughed carelessly.
若い女の子は不注意に笑った。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.
一部の本は、不用意に読んだ場合、良いことよりも害を及ぼす可能性があります。
The barn door had been carelessly left unlatched.
納屋のドアは不用意にラッチが解けたまま放置されていた。
He put his things carelessly in the drawer.
彼は自分の持ち物を不用意に引き出しの中に置きました。
He drove carelessly and had an accident.
彼は不注意な運転をして事故に遭った。
He carelessly forgot the camera on the bus.
彼は不用意にバスの中にカメラを忘れた。
He carelessly forgot the camera in the bus.
彼は不用意にカメラをバスに忘れてしまった。
They were carelessly unaware of the danger.
彼らは不用意にも危険に気づかなかった。
You mustn't carelessly believe the maker's motto.
製作者のモットーを不用意に信じてはいけません。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
不用意に独自の見解を表明すると攻撃されるため、安全な選択肢についてのみ報告します。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.
今日は、乗った後、馬の手入れをしながら、うっかり右足を踏んでしまいました。
I carelessly allowed the door to stand open.
私は不用意にドアを開け放した。
This tool, if used carelessly, can be very dangerous.
このツールを不注意に使用すると、非常に危険になる可能性があります。
I carelessly dropped a vase.
私は不用意に花瓶を落としてしまいました。
If you drive carelessly, you will miss your turn.
不用意に運転すると出番を逃すことになる。
Science can be dangerous when applied carelessly.
科学は不注意に適用すると危険になる可能性があります。
For free English to Japanese translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Japanese-English online text translator.