She suggested that I cancel the meeting.
彼女は私に会議をキャンセルするよう提案した。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.
トムは病気のため講義をキャンセルしなければならなかった。
Please cancel my order and refund the money.
注文をキャンセルして返金してください。
We'd better cancel the hike.
ハイキングを中止したほうがいいでしょう。
We should cancel the hike.
ハイキングを中止すべきです。
Should I cancel my business trip to LA?
LAへの出張はキャンセルするべきですか?
It being rainy today, let's cancel our shopping.
今日は雨が降っているので、買い物をキャンセルしましょう。
We deliberated whether we should cancel the reservation.
予約をキャンセルすべきかどうか検討しました。
I was compelled to cancel the plan.
計画を中止せざるを得ませんでした。
Circumstances forced us to cancel our appointment.
状況により、私たちは予約をキャンセルせざるを得なくなりました。
If you have any sense, cancel the trip.
意味があるなら旅行をキャンセルしてください。
They might have to cancel the flight because of the typhoon.
台風のせいで飛行機をキャンセルしなければならないかもしれない。
Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.
地上で何時間もロスすると、空中でのスピードの利点が打ち消されます。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.
注文をキャンセルし、注文が完了したことの確認を送信してください。
Should I cancel the call?
電話をキャンセルするべきですか?
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.
土壇場で予約をキャンセルして申し訳ありません。
We must cancel our trip to Japan.
日本への旅行をキャンセルしなければなりません。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.
私は彼に旅行をキャンセルするよう説得するのに苦労した。
It was difficult to convince him to cancel the trip.
彼に旅行をキャンセルするよう説得するのは困難だった。
It was hard to persuade him to cancel the trip.
彼に旅行をキャンセルするよう説得するのは難しかった。
For free English to Japanese translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Japanese-English online text translator.