Examples of using
I feel like I'm always being watched.
常に誰かに見られている気がします。
"I love being told I'm cute", said Tom, a little embarrassed.
「かわいいって言われるの好きなんです」とトムは少し恥ずかしそうに言った。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
He felt that he was being used.
彼は、自分が利用されていると感じた。
She has the bad habit of always being late.
彼女は遅刻癖がある。
I love being alone.
私は一人のほうが好きだ。
That was being sold at a dollar store.
それなら百円ショップでも売ってたよ。
I am being followed.
追われてるんだ。
I thought you liked being alone.
一人でいるのが好きなのだと思っていました。
Tom heard his name being called.
トムは自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?
タトエバは人間じゃないって、何回言わせる気?
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?
タトエバは人の名前じゃないって、何回言えば分かるの?
I don't like being told what to do.
あれこれ指図されるのは嫌いだ。
They were afraid of being overheard.
彼らは盗み聞きされるのを恐れた。
A puppet does not know that it is being controlled.
傀儡は操られている事を知らない。
I'm used to being ignored by my parents.
両親に相手にされないのには慣れている。
Tom is being bullied by Mary.
トムはメアリーにいじめられている。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if you end your dislike of someone, someone else will stop disliking you as well; it's just that you can't change the fact that if you dislike someone, then someone else dislikes you as well. Your life will go much smoother if you just give up and accept that t
人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。