I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.
富士山の絶景が楽しみでしたが、残念ながら雲に隠れてしまいました。
Tom's hands were tied behind his back.
トムは後ろ手に縛られていた。
Tom hid himself behind the curtain.
トムはカーテンの後ろに身を隠した。
Tom is three months behind in paying his rent.
トムは家賃の支払いが3か月遅れています。
I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?
会社の重要な書類を自宅にいくつか残しました。申し訳ありませんが、今すぐ取りに行ってくれませんか?
You scared me! Don't sneak upon me from behind!
怖がったな!後ろから忍び寄るな!
He hid behind the door.
彼はドアの後ろに隠れた。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.
私は、二人が私を無思慮で単純なサテュロスだと陰で嘲笑するかもしれないと不快感を感じました。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"