Translation meaning & definition of the word "behave" into Japanese language
「行動」という言葉の翻訳の意味と定義を日本語に翻訳する
English⟶Japanese
Behave
[振る舞う]/bɪhev/
verb
1. Behave in a certain manner
- Show a certain behavior
- Conduct or comport oneself
- "You should act like an adult"
- "Don't behave like a fool"
- "What makes her do this way?"
- "The dog acts ferocious, but he is really afraid of people"
- synonym:
- act ,
- behave ,
- do
1. 特定の方法で行動する
- 特定の動作を示す
- 自分を行動または強制する
- "「あなたは大人のように振る舞うべきです」"
- "「ばかのように振る舞わないで」"
- "「彼女をこのようにさせる理由は何ですか?」?"
- "「犬は猛烈に行動しますが、彼は本当に人々を恐れています」"
- 同義語:
- 行為 ,
- 振る舞う ,
- する
2. Behave in a certain manner
- "She carried herself well"
- "He bore himself with dignity"
- "They conducted themselves well during these difficult times"
- synonym:
- behave ,
- acquit ,
- bear ,
- deport ,
- conduct ,
- comport ,
- carry
2. 特定の方法で行動する
- "「彼女は自分をうまく運んだ」"
- "「彼は尊厳をもって退屈した」"
- "「彼らはこれらの困難な時期にうまく行動した」"
- 同義語:
- 振る舞う ,
- 無罪 ,
- クマ ,
- 強制送還 ,
- 行う ,
- コンポート ,
- キャリー
3. Behave well or properly
- "The children must learn to behave"
- synonym:
- behave ,
- comport
3. うまくまたは適切に振る舞う
- "「子供たちは振る舞うことを学ばなければならない」"
- 同義語:
- 振る舞う ,
- コンポート
Examples of using
If you behave like a lackey, you'll be treated like a lackey.
召使いのように振舞っていると、召使いのように扱われるぞ。
If you behave like a flunky, you'll be treated like a flunky.
召使いのように振舞っていると、召使いのように扱われるぞ。
If you behave like a servant, you'll be treated like a servant.
召使いのように振舞っていると、召使いのように扱われるぞ。