At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性たちの声が沈黙し、希望が捨てられた当時、彼女は女性たちが立ち上がって声を上げ、投票用紙に手を伸ばすのを生きて見ていた。はい、できます。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election, except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
この選挙には、何世代にもわたって語られる多くの初と多くの物語がありました。しかし、今夜私が考えているのは、アトランタで投票した女性についての話です。彼女は、アン・ニクソン・クーパーが106歳であるという点を除けば、今回の選挙で自分たちの声を届けるために列に並んだ他の何百万人もの人々とよく似ている。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.
今夜私が考えているのは、アトランタで投票した女性についての話です。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.
女性たちの声が沈黙し、希望が打ち砕かれた当時、彼女は女性たちが立ち上がって声を上げ、投票用紙に手を伸ばすのを見ることができた。
International observers counted up the ballot.
国際監視団が投票用紙を数えた。
For free English to Japanese translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Japanese-English online text translator.