Examples of using
At today's meeting almost everybody backed my plan.
今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
At today's meeting almost everybody backed my plan.
今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
My house is backed by woods.
私の家の後ろは森です。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.
自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
Nobody backed up what I said.
誰も私の言うことを支持してくれなかった。
At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away.
背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。
His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.
彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。
Many of his friends backed his plan.
彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
All his friends backed his plan.
彼の友達はみんな彼の案を指示した。
He backed us up in the case.
彼はその事件で私たちを支援してくれた。
He backed abruptly away.
彼はぱっと後ずさりした。
He backed his car into the garage.
彼は車をバックさせて車庫に入れた。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.
彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
They backed him up in everything.
彼らは全ての面で彼を支援した。
They backed me up in everything.
彼らは全面的に私を支持してくれた。
She backed her car into the garage.
彼女は車を車庫にいれた。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.
迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.
ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
That kid was almost run over when the truck backed up.
その子はトラックがバックしてきた時轢かれそうになった。
He backed us up during that incident.
その事件で彼は我々を支援してくれた。