It's quite apparent that you don't want to do this for me.
あなたが私のためにこれをしたくないことは明らかです。
It was apparent that someone had taken the money by mistake.
誰かが誤ってお金を受け取ったのは明らかでした。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙に勝つことは明らかだ。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼の結果に明らかな誤りは、手順の不備よりも不注意によるものです。
His calmness is more apparent than real.
彼の冷静さは現実よりも明らかです。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙に勝つことは明らかだ。
He was deceived by her apparent friendliness.
彼は彼女の明らかなフレンドリーさに騙されました。
His apparent anger proved to be only a joke.
彼の明らかな怒りは単なる冗談であることが判明した。
Her anxiety was apparent to everyone.
彼女の不安は誰の目にも明らかでした。
Her disappointment was apparent to everyone.
彼女の失望は誰の目にも明らかだった。
Her air of innocence is apparent, not real.
彼女の無邪気な雰囲気は明らかであり、現実ではありません。
Her sorrow was only apparent.
彼女の悲しみは明らかだった。
It was apparent that he did not understand what I had said.
彼が私の言ったことを理解していないことは明らかでした。
The fact is apparent to the most casual observer.
その事実は、最も何気ない観察者にも明らかです。
The apparent truth was really a lie.
見かけの真実は本当に嘘だった。
The company turned him down for no apparent reason.
会社は明確な理由もなく彼を断った。
The fact is apparent to everybody.
その事実は誰の目にも明らかです。
The fact is apparent to everybody.
その事実は誰の目にも明らかです。
So a new problem soon became apparent.
そこで、すぐに新たな問題が明らかになりました。
It was apparent to everybody that our team was stronger.
私たちのチームがより強いことは誰の目にも明らかでした。
For free English to Japanese translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Japanese-English online text translator.