Examples of using
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
There has to be another way to do this.
きっと別のやり方もあるはずだよ。
She panicked when she was kissed by another man.
彼女が他の男性にキスされた時、彼女はパニックになった。
How about another glass of wine?
ワインをもう一杯いかがですか?
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.
人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
There's also another meaning.
ほかの意見もある。
There's another meaning, too.
ほかの意見もある。
Could you show me another one?
他のを見せていただけますか。
What is considered impolite in one language may not be considered impolite in another language.
ある言語で失礼にあたるものも、他の言語ではそんなことは無いかもしれない。
I have another question.
もうひとつ質問があります。
Tom showed Mary a picture of John and another boy.
トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。
While we were doing that, another two hours passed.
そうしているうちにまた2時間が経ってしまった。
This hat is too small. Please show me another one.
この帽子は小さすぎるよ。別のを見せてくれないか。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
That damn Kenji, because he was cheating on me with another woman, I slapped him as hard as I could. I've already broken up with him.
ケンジの奴、二股かけてたから、思いっきりひっぱたいてやったよ。あいつとはもう別れることにした。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.
彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
Tom continued to study French for another three years.
トムはさらに三年間、フランス語の勉強を続けた。
The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day."
子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」
I'd like another beer.
ビールがもう一杯欲しい。
Pardon me, can you add another wine bottle please?
すみません、ワイン1本追加お願いします。