There was once a time when men were forced to act manly and women forced to act in a feminine manner.
かつて、男性は男性的な行動を強制され、女性は女性的な行動を強制された時代がありました。
If you act in such a childish way, then you will be treated as child.
そんな子供じみた行動をすると、子供扱いされてしまいます。
Don't act surprised.
驚いて行動しないでください。
If you act like that, he'll think you hate him.
そんなふうに振舞えば、彼はあなたが彼を憎んでいると思うでしょう。
Don't act like you know everything.
全てを知っているような態度をとらないでください。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, translation proves to be an act that is quite addicting.
He's not the kind of person to act without thinking. He's not a thoughtless person.
考えずに行動するような人ではない。思慮のない人じゃないわ。
Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly.
あなたのためだけに考えるのはやめてください。他の人のことも考えて、それに応じて行動してください。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
If you don't get your act together you won't graduate from high school.
一緒に行動しなければ高校は卒業できません。
Animals act according to their instincts.
動物は本能に従って行動します。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.