Translation meaning & definition of the word "turn" into Italian language
Traduzione significato e definizione della parola "trasforma" in lingua italiana
Turn
[Girare]noun
1. A circular segment of a curve
- "A bend in the road"
- "A crook in the path"
- synonym:
- bend ,
- crook ,
- twist ,
- turn
1. Un segmento circolare di una curva
- "Una curva nella strada"
- "Un imbroglione sul sentiero"
- sinonimo:
- piegare ,
- truffatore ,
- torsione ,
- girare
2. The act of changing or reversing the direction of the course
- "He took a turn to the right"
- synonym:
- turn ,
- turning
2. L'atto di cambiare o invertire la direzione del corso
- "Ha fatto una svolta a destra"
- sinonimo:
- girare ,
- svolta
3. (game) the activity of doing something in an agreed succession
- "It is my turn"
- "It is still my play"
- synonym:
- turn ,
- play
3. ( gioco ) l'attività di fare qualcosa in una successione concordata
- "È il mio turno"
- "È ancora il mio gioco"
- sinonimo:
- girare ,
- giocare
4. An unforeseen development
- "Events suddenly took an awkward turn"
- synonym:
- turn ,
- turn of events ,
- twist
4. Uno sviluppo imprevisto
- "Gli eventi hanno improvvisamente preso una svolta imbarazzante"
- sinonimo:
- girare ,
- svolta degli eventi ,
- torsione
5. A movement in a new direction
- "The turning of the wind"
- synonym:
- turning ,
- turn
5. Un movimento in una nuova direzione
- "La svolta del vento"
- sinonimo:
- svolta ,
- girare
6. The act of turning away or in the opposite direction
- "He made an abrupt turn away from her"
- synonym:
- turn
6. L'atto di allontanarsi o nella direzione opposta
- "Si allontanò bruscamente da lei"
- sinonimo:
- girare
7. Turning or twisting around (in place)
- "With a quick twist of his head he surveyed the room"
- synonym:
- twist ,
- turn
7. Rotazione o torsione intorno a ( in posizione )
- "Con una rapida rotazione della testa ha esaminato la stanza"
- sinonimo:
- torsione ,
- girare
8. A time for working (after which you will be relieved by someone else)
- "It's my go"
- "A spell of work"
- synonym:
- go ,
- spell ,
- tour ,
- turn
8. Un tempo per lavorare ( dopo di che sarai sollevato da qualcun altro )
- "È il mio modo"
- "Un incantesimo di lavoro"
- sinonimo:
- andare ,
- incantesimo ,
- tour ,
- girare
9. (sports) a division during which one team is on the offensive
- synonym:
- turn ,
- bout ,
- round
9. ( sport ) una divisione durante la quale una squadra è offensiva
- sinonimo:
- girare ,
- incontro ,
- tondo
10. A short theatrical performance that is part of a longer program
- "He did his act three times every evening"
- "She had a catchy little routine"
- "It was one of the best numbers he ever did"
- synonym:
- act ,
- routine ,
- number ,
- turn ,
- bit
10. Una breve performance teatrale che fa parte di un programma più lungo
- "Ha recitato tre volte ogni sera"
- "Aveva una piccola routine orecchiabile"
- "È stato uno dei migliori numeri che abbia mai fatto"
- sinonimo:
- atto ,
- routine ,
- numero ,
- girare ,
- po
11. A favor for someone
- "He did me a good turn"
- synonym:
- turn ,
- good turn
11. Un favore per qualcuno
- "Mi ha fatto una buona svolta"
- sinonimo:
- girare ,
- buona svolta
12. Taking a short walk out and back
- "We took a turn in the park"
- synonym:
- turn
12. Facendo una breve passeggiata fuori e indietro
- "Abbiamo fatto una svolta nel parco"
- sinonimo:
- girare
verb
1. Change orientation or direction, also in the abstract sense
- "Turn towards me"
- "The mugger turned and fled before i could see his face"
- "She turned from herself and learned to listen to others' needs"
- synonym:
- turn
1. Cambiare orientamento o direzione, anche in senso astratto
- "Gira verso di me"
- "Il rapinatore si voltò e fuggì prima che potessi vedere la sua faccia"
- "Si voltò da se stessa e imparò ad ascoltare i bisogni degli altri"
- sinonimo:
- girare
2. Undergo a transformation or a change of position or action
- "We turned from socialism to capitalism"
- "The people turned against the president when he stole the election"
- synonym:
- change state ,
- turn
2. Subire una trasformazione o un cambio di posizione o azione
- "Siamo passati dal socialismo al capitalismo"
- "Il popolo si è rivoltato contro il presidente quando ha rubato le elezioni"
- sinonimo:
- stato di cambio ,
- girare
3. Undergo a change or development
- "The water turned into ice"
- "Her former friend became her worst enemy"
- "He turned traitor"
- synonym:
- become ,
- turn
3. Subire un cambiamento o uno sviluppo
- "L'acqua si è trasformata in ghiaccio"
- "Il suo ex amico è diventato il suo peggior nemico"
- "È diventato traditore"
- sinonimo:
- diventare ,
- girare
4. Cause to move around or rotate
- "Turn a key"
- "Turn your palm this way"
- synonym:
- turn
4. Causare spostamenti o ruotare
- "Girare una chiave"
- "Gira il palmo in questo modo"
- sinonimo:
- girare
5. Change to the contrary
- "The trend was reversed"
- "The tides turned against him"
- "Public opinion turned when it was revealed that the president had an affair with a white house intern"
- synonym:
- change by reversal ,
- turn ,
- reverse
5. Modifica del contrario
- "La tendenza è stata invertita"
- "Le maree si sono rivolte contro di lui"
- "L'opinione pubblica si è rivolta quando è stato rivelato che il presidente aveva una relazione con uno stagista della casa bianca"
- sinonimo:
- cambiamento per inversione ,
- girare ,
- retromarcia
6. Pass to the other side of
- "Turn the corner"
- "Move around the obstacle"
- synonym:
- turn ,
- move around
6. Passare dall'altra parte di
- "Gira l'angolo"
- "Muoviti attorno all'ostacolo"
- sinonimo:
- girare ,
- muoversi
7. Pass into a condition gradually, take on a specific property or attribute
- Become
- "The weather turned nasty"
- "She grew angry"
- synonym:
- turn ,
- grow
7. Passare gradualmente in una condizione, assumere una proprietà o un attributo specifici
- Diventare
- "Il tempo è diventato brutto"
- "Si è arrabbiata"
- sinonimo:
- girare ,
- crescere
8. Let (something) fall or spill from a container
- "Turn the flour onto a plate"
- synonym:
- turn ,
- release
8. Lasciare che ( qualcosa ) cada o si rovesci da un contenitore
- "Girare la farina su un piatto"
- sinonimo:
- girare ,
- rilascio
9. Move around an axis or a center
- "The wheels are turning"
- synonym:
- turn
9. Muoversi attorno ad un asse o un centro
- "Le ruote girano"
- sinonimo:
- girare
10. Cause to move around a center so as to show another side of
- "Turn a page of a book"
- synonym:
- turn ,
- turn over
10. Motivo di muoversi attorno a un centro in modo da mostrare un altro lato di
- "Gira una pagina di un libro"
- sinonimo:
- girare
11. To send or let go
- "They turned away the crowd at the gate of the governor's mansion"
- synonym:
- turn
11. Inviare o lasciar andare
- "Hanno allontanato la folla alle porte della dimora del governatore"
- sinonimo:
- girare
12. To break and turn over earth especially with a plow
- "Farmer jones plowed his east field last week"
- "Turn the earth in the spring"
- synonym:
- plow ,
- plough ,
- turn
12. Rompere e girare la terra soprattutto con un aratro
- "Farmer jones ha arato il suo campo est la scorsa settimana"
- "Gira la terra in primavera"
- sinonimo:
- aratro ,
- girare
13. Shape by rotating on a lathe or cutting device or a wheel
- "Turn the legs of the table"
- "Turn the clay on the wheel"
- synonym:
- turn
13. Forma ruotando su un tornio o dispositivo di taglio o una ruota
- "Girare le gambe del tavolo"
- "Girare l'argilla sulla ruota"
- sinonimo:
- girare
14. Change color
- "In vermont, the leaves turn early"
- synonym:
- turn
14. Cambia colore
- "Nel vermont, le foglie girano presto"
- sinonimo:
- girare
15. Twist suddenly so as to sprain
- "Wrench one's ankle"
- "The wrestler twisted his shoulder"
- "The hikers sprained their ankles when they fell"
- "I turned my ankle and couldn't walk for several days"
- synonym:
- twist ,
- sprain ,
- wrench ,
- turn ,
- wrick ,
- rick
15. Torcere improvvisamente in modo da deviare
- "Fornetta alla caviglia"
- "Il lottatore si è storto la spalla"
- "Gli escursionisti si sono slogati le caviglie quando sono caduti"
- "Mi sono girato la caviglia e non sono riuscito a camminare per diversi giorni"
- sinonimo:
- torsione ,
- distorsione ,
- chiave inglese ,
- girare ,
- wrick ,
- Rick
16. Cause to change or turn into something different
- Assume new characteristics
- "The princess turned the frog into a prince by kissing him"
- "The alchemists tried to turn lead into gold"
- synonym:
- turn
16. Causa di cambiamento o trasformazione in qualcosa di diverso
- Assumere nuove caratteristiche
- "La principessa ha trasformato la rana in un principe baciandolo"
- "Gli alchimisti hanno cercato di trasformare il piombo in oro"
- sinonimo:
- girare
17. Accomplish by rotating
- "Turn a somersault"
- "Turn cartwheels"
- synonym:
- turn
17. Realizzare ruotando
- "Girare una capriola"
- "Girare le ruote"
- sinonimo:
- girare
18. Get by buying and selling
- "The company turned a good profit after a year"
- synonym:
- turn
18. Ottenere acquistando e vendendo
- "La società ha realizzato un buon profitto dopo un anno"
- sinonimo:
- girare
19. Cause to move along an axis or into a new direction
- "Turn your face to the wall"
- "Turn the car around"
- "Turn your dance partner around"
- synonym:
- turn
19. Far muovere lungo un asse o in una nuova direzione
- "Gira la tua faccia verso il muro"
- "Gira la macchina"
- "Gira il tuo compagno di ballo"
- sinonimo:
- girare
20. Channel one's attention, interest, thought, or attention toward or away from something
- "The pedophile turned to boys for satisfaction"
- "People turn to mysticism at the turn of a millennium"
- synonym:
- turn
20. Incanalare l'attenzione, l'interesse, il pensiero o l'attenzione verso o lontano da qualcosa
- "Il pedofilo si è rivolto ai ragazzi per soddisfazione"
- "La gente si rivolge al misticismo all'inizio di un millennio"
- sinonimo:
- girare
21. Cause (a plastic object) to assume a crooked or angular form
- "Bend the rod"
- "Twist the dough into a braid"
- "The strong man could turn an iron bar"
- synonym:
- flex ,
- bend ,
- deform ,
- twist ,
- turn
21. Far assumere ( un oggetto di plastica ) una forma storta o angolare
- "Piega l'asta"
- "Twist l'impasto in una treccia"
- "L'uomo forte potrebbe trasformare una sbarra di ferro"
- sinonimo:
- flex ,
- piegare ,
- deformare ,
- torsione ,
- girare
22. Alter the functioning or setting of
- "Turn the dial to 10"
- "Turn the heat down"
- synonym:
- turn
22. Modificare il funzionamento o l'impostazione di
- "Girare il quadrante su 10"
- "Abbassa il fuoco"
- sinonimo:
- girare
23. Direct at someone
- "She turned a smile on me"
- "They turned their flashlights on the car"
- synonym:
- turn
23. Diretto a qualcuno
- "Mi ha fatto sorridere"
- "Hanno acceso le loro torce sulla macchina"
- sinonimo:
- girare
24. Have recourse to or make an appeal or request for help or information to
- "She called on her representative to help her"
- "She turned to her relatives for help"
- synonym:
- call on ,
- turn
24. Ricorrere o presentare un ricorso o una richiesta di aiuto o informazioni a
- "Ha invitato il suo rappresentante ad aiutarla"
- "Si rivolse ai suoi parenti per chiedere aiuto"
- sinonimo:
- chiamare ,
- girare
25. Go sour or spoil
- "The milk has soured"
- "The wine worked"
- "The cream has turned--we have to throw it out"
- synonym:
- sour ,
- turn ,
- ferment ,
- work
25. Andare acida o rovinare
- "Il latte ha inacidito"
- "Il vino ha funzionato"
- "La crema è diventata - dobbiamo buttarla fuori"
- sinonimo:
- acido ,
- girare ,
- fermento ,
- lavoro
26. Become officially one year older
- "She is turning 50 this year"
- synonym:
- turn
26. Diventare ufficialmente un anno in più
- "Sta compiendo 50 anni quest'anno"
- sinonimo:
- girare