Lingvanex Tranalator

Translator for


translation app

Lingvanex - your universal translation app

Translator for

Download For Free

Significato di traduzione e definizione della parola Steal in lingua italiana

EnglishItalian

Steal

/stil/

noun

1. An advantageous purchase

  • "She got a bargain at the auction"
  • "The stock was a real buy at that price"
    synonym:
  • bargain
  • ,
  • buy
  • ,
  • steal

1. Un acquisto vantaggioso

  • "Ha ottenuto un affare all'asta"
  • "Il titolo era un vero acquisto a quel prezzo"
    sinonimo:
  • affare
  • ,
  • comprare
  • ,
  • rubare

2. A stolen base

  • An instance in which a base runner advances safely during the delivery of a pitch (without the help of a hit or walk or passed ball or wild pitch)
    synonym:
  • steal

2. Una base rubata

  • Un'istanza in cui un corridore di base avanza in modo sicuro durante la consegna di un tiro ( senza l'aiuto di un colpo o di una camminata o di una palla passata o di un tiro selvaggio )
    sinonimo:
  • rubare

verb

1. Take without the owner's consent

  • "Someone stole my wallet on the train"
  • "This author stole entire paragraphs from my dissertation"
    synonym:
  • steal

1. Prendere senza il consenso del proprietario

  • "Qualcuno ha rubato il mio portafoglio sul treno"
  • "Questo autore ha rubato interi paragrafi dalla mia tesi"
    sinonimo:
  • rubare

2. Move stealthily

  • "The ship slipped away in the darkness"
    synonym:
  • steal
  • ,
  • slip

2. Muoviti di nascosto

  • "La nave scivolò via nell'oscurità"
    sinonimo:
  • rubare
  • ,
  • scivolare

3. Steal a base

    synonym:
  • steal

3. Rubare una base

    sinonimo:
  • rubare

Examples of using

We caught Tom trying to steal our food.
Noi abbiamo beccato Tom che stava provando a rubare il nostro cibo.
We caught Tom trying to steal our food.
Abbiamo beccato Tom che stava provando a rubare il nostro cibo.
But what do you do with all the paper you steal and put in your pockets?
Ma cosa te ne fai di tutta la carta che rubi e ti metti in tasca?