Examples of using
He wants to be part of the English society.
Lui vuole far parte della società inglese.
He wants to be part of the English society.
Vuole far parte della società inglese.
She wants to be part of the English society.
Lei vuole far parte della società inglese.
She wants to be part of the English society.
Vuole far parte della società inglese.
The 26th of September is the European Day of the Languages. The Council of Europe want to sharpen the attention for the multilingual heritage of Europe, to foster the evolution of multilingualism in society and to encourage the citizens to learn languages. Tatoeba as an easy-to-use learning media and as a vivid community promotes the study and appreciation of languages in a quite practical way.
Il 26 settembre è la Giornata Europea delle Lingue. Il Consiglio d'Europa vuole aumentare la consapevolezza del patrimonio culturale multilingue, promuovere lo sviluppo del multilinguismo nella società e incoraggiare i cittadini ad apprendere le lingue. Tatoeba come un ambiente di apprendimento facile da usare e come comunità viva promuove lo studio e un maggiore rispetto alle lingue in modo molto pratico.
Do you actually have any practical merit or have you merely been trying to give them a sense of the true spirit of polite society?
Ma tu hai qualche merito pratico o ti sei limitato ad inculcare loro il vero spirito di educazione civica?
But I dare to say that it is better to face those few but powerful interests, rather than eventually facing the fury of society.
Però mi azzardo a dire che è meglio affrontare tali interessi, minoritari ancorché potenti, piuttosto che affrontare, più avanti, la furia della società.
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.
Oggi sto per parlare dell'importanza dello sport nella società moderna.
Advances in science and technology and other areas of society in the last 100 years have brought to the quality of life both advantages and disadvantages.
Avanzamenti in scienza e tecnologia e altre aree della società negli ultimi 100 anni hanno portato alla qualità di vita sia vantaggi che svantaggi.
Hate is a cancer on society.
L'odio è un cancro nella società.
In today's society, the media encourage young people to strive for success.
Nella società odierna i media incoraggiano i giovani ad ambire al successo.
In today's society, the media encourage young people to strive for success.
Nella società di oggi i media incoraggiano i giovani ad ambire al successo.
In this society where everything is disposable, it is a virtue to use something until it wears out.
In questa società dove tutto è usa e getta è una virtù usare qualcosa finché non si usura.
In this society where everything is disposable, it is a virtue to use something until it wears out.
In questa società dove tutto è usa e getta è una virtù utilizzare qualcosa finché non si usura.
In this society where everything is disposable, it is a virtue to use something until it wears out.
In questa società dove tutto è monouso è una virtù usare qualcosa finché non si usura.
In this society where everything is disposable, it is a virtue to use something until it wears out.
In questa società dove tutto è monouso è una virtù utilizzare qualcosa finché non si usura.
In the exercise of his rights and freedoms, everyone shall be subject only to such limitations as are determined by law solely for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality, public order and the general welfare in a democratic society.
Nell’esercizio dei suoi diritti e delle sue libertà, ognuno deve essere sottoposto soltanto a quelle limitazioni che sono stabilite dalla legge per assicurare il riconoscimento e il rispetto dei diritti e delle libertà degli altri e per soddisfare le giuste esigenze della morale, dell’ordine pubblico e del benessere generale in una società democratica.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality.
Ogni individuo, in quanto membro della società, ha diritto alla sicurezza sociale, nonché alla realizzazione attraverso lo sforzo nazionale e la cooperazione internazionale ed in rapporto con l’organizzazione e le risorse di ogni Stato, dei diritti economici, sociali e culturali indispensabili alla sua dignità ed al libero sviluppo della sua personalità.
The family is the natural and fundamental group unit of society and is entitled to protection by society and the State.
La famiglia è il nucleo naturale e fondamentale della società e ha diritto ad essere protetta dalla società e dallo Stato.