Translation meaning & definition of the word "recall" into Italian language
Traduzione significato e definizione della parola "richiamo" in lingua italiana
Recall
[Ricordare]noun
1. A request by the manufacturer of a defective product to return the product (as for replacement or repair)
- synonym:
- recall ,
- callback
1. Una richiesta da parte del produttore di un prodotto difettoso di restituire il prodotto ( come per la sostituzione o la riparazione )
- sinonimo:
- ricordare ,
- richiamata
2. A call to return
- "The recall of our ambassador"
- synonym:
- recall
2. Una chiamata per tornare
- "Il richiamo del nostro ambasciatore"
- sinonimo:
- ricordare
3. A bugle call that signals troops to return
- synonym:
- recall
3. Una chiamata di tromba che segnala alle truppe di tornare
- sinonimo:
- ricordare
4. The process of remembering (especially the process of recovering information by mental effort)
- "He has total recall of the episode"
- synonym:
- recall ,
- recollection ,
- reminiscence
4. Il processo di ricordare ( in particolare il processo di recupero delle informazioni mediante sforzo mentale )
- "Ha un totale richiamo dell'episodio"
- sinonimo:
- ricordare ,
- ricordo ,
- reminiscenza
5. The act of removing an official by petition
- synonym:
- recall
5. L'atto di rimuovere un funzionario per petizione
- sinonimo:
- ricordare
verb
1. Recall knowledge from memory
- Have a recollection
- "I can't remember saying any such thing"
- "I can't think what her last name was"
- "Can you remember her phone number?"
- "Do you remember that he once loved you?"
- "Call up memories"
- synonym:
- remember ,
- retrieve ,
- recall ,
- call back ,
- call up ,
- recollect ,
- think
1. Ricordare la conoscenza dalla memoria
- Avere un ricordo
- "Non ricordo di aver detto una cosa del genere"
- "Non riesco a pensare quale fosse il suo cognome"
- "Ricordi il suo numero di telefono?"
- "Ricordi che una volta ti amava?"
- "Chiama ricordi"
- sinonimo:
- ricordare ,
- recuperare ,
- richiamare ,
- chiamare ,
- pensare
2. Go back to something earlier
- "This harks back to a previous remark of his"
- synonym:
- hark back ,
- return ,
- come back ,
- recall
2. Tornare a qualcosa prima
- "Questo si rifà a una sua precedente osservazione"
- sinonimo:
- hark indietro ,
- ritorno ,
- tornare indietro ,
- ricordare
3. Call to mind
- "His words echoed john f. kennedy"
- synonym:
- echo ,
- recall
3. Richiamare alla mente
- "Le sue parole hanno fatto eco a john f. kennedy"
- sinonimo:
- eco ,
- ricordare
4. Summon to return
- "The ambassador was recalled to his country"
- "The company called back many of the workers it had laid off during the recession"
- synonym:
- recall ,
- call back
4. Convoca per tornare
- "L'ambasciatore è stato richiamato nel suo paese"
- "La compagnia ha richiamato molti dei lavoratori che aveva licenziato durante la recessione"
- sinonimo:
- ricordare ,
- richiamare
5. Cause one's (or someone else's) thoughts or attention to return from a reverie or digression
- "She was recalled by a loud laugh"
- synonym:
- recall
5. Causare i pensieri o l'attenzione di ( o ) di qualcun altro per tornare da una fantasticheria o digressione
- "È stata ricordata da una risata forte"
- sinonimo:
- ricordare
6. Make unavailable
- Bar from sale or distribution
- "The company recalled the product when it was found to be faulty"
- synonym:
- recall
6. Rendere non disponibile
- Bar dalla vendita o dalla distribuzione
- "La società ha ricordato il prodotto quando è stato trovato difettoso"
- sinonimo:
- ricordare
7. Cause to be returned
- "Recall the defective auto tires"
- "The manufacturer tried to call back the spoilt yoghurt"
- synonym:
- recall ,
- call in ,
- call back ,
- withdraw
7. Motivo di restituzione
- "Richiama i pneumatici auto difettosi"
- "Il produttore ha cercato di richiamare lo yogurt viziato"
- sinonimo:
- ricordare ,
- chiamare ,
- richiamare ,
- ritirare