Translation meaning & definition of the word "reach" into Italian language
Traduzione significato e definizione della parola "raggiungere" in lingua italiana
Reach
[Raggiungere]noun
1. The limits within which something can be effective
- "Range of motion"
- "He was beyond the reach of their fire"
- synonym:
- range ,
- reach
1. I limiti entro i quali qualcosa può essere efficace
- "Gamma di movimento"
- "Era oltre la portata del loro fuoco"
- sinonimo:
- gamma ,
- raggiungere
2. An area in which something acts or operates or has power or control: "the range of a supersonic jet"
- "A piano has a greater range than the human voice"
- "The ambit of municipal legislation"
- "Within the compass of this article"
- "Within the scope of an investigation"
- "Outside the reach of the law"
- "In the political orbit of a world power"
- synonym:
- scope ,
- range ,
- reach ,
- orbit ,
- compass ,
- ambit
2. Un'area in cui qualcosa agisce o opera o ha potere o controllo: "la gamma di un jet supersonico"
- "Un pianoforte ha una gamma maggiore della voce umana"
- "L'ambito della legislazione municipale"
- "All'interno della bussola di questo articolo"
- "Nell'ambito di un'indagine"
- "Fuori dalla portata della legge"
- "Nell'orbita politica di una potenza mondiale"
- sinonimo:
- ambito di applicazione ,
- gamma ,
- raggiungere ,
- orbita ,
- bussola ,
- ambito
3. The act of physically reaching or thrusting out
- synonym:
- reach ,
- reaching ,
- stretch
3. L'atto di raggiungere o respingere fisicamente
- sinonimo:
- raggiungere ,
- tratto
4. The limit of capability
- "Within the compass of education"
- synonym:
- compass ,
- range ,
- reach ,
- grasp
4. Il limite di capacità
- "All'interno della bussola dell'educazione"
- sinonimo:
- bussola ,
- gamma ,
- raggiungere ,
- afferrare
verb
1. Reach a destination, either real or abstract
- "We hit detroit by noon"
- "The water reached the doorstep"
- "We barely made it to the finish line"
- "I have to hit the mac machine before the weekend starts"
- synonym:
- reach ,
- make ,
- attain ,
- hit ,
- arrive at ,
- gain
1. Raggiungere una destinazione, reale o astratta
- "Abbiamo colpito detroit a mezzogiorno"
- "L'acqua ha raggiunto la porta"
- "Siamo appena arrivati al traguardo"
- "Devo colpire la macchina mac prima dell'inizio del fine settimana"
- sinonimo:
- raggiungere ,
- fare ,
- colpire ,
- arrivare a ,
- guadagno
2. Reach a point in time, or a certain state or level
- "The thermometer hit 100 degrees"
- "This car can reach a speed of 140 miles per hour"
- synonym:
- reach ,
- hit ,
- attain
2. Raggiungere un punto nel tempo, o un determinato stato o livello
- "Il termometro ha colpito 100 gradi"
- "Questa macchina può raggiungere una velocità di 140 miglia all'ora"
- sinonimo:
- raggiungere ,
- colpire
3. Move forward or upward in order to touch
- Also in a metaphorical sense
- "Government reaches out to the people"
- synonym:
- reach ,
- reach out
3. Andare avanti o verso l'alto per toccare
- Anche in senso metaforico
- "Il governo raggiunge il popolo"
- sinonimo:
- raggiungere
4. Be in or establish communication with
- "Our advertisements reach millions"
- "He never contacted his children after he emigrated to australia"
- synonym:
- reach ,
- get through ,
- get hold of ,
- contact
4. Essere o stabilire una comunicazione con
- "Le nostre pubblicità raggiungono milioni"
- "Non ha mai contattato i suoi figli dopo essere emigrato in australia"
- sinonimo:
- raggiungere ,
- superare ,
- ottenere ,
- contatto
5. To gain with effort
- "She achieved her goal despite setbacks"
- synonym:
- achieve ,
- accomplish ,
- attain ,
- reach
5. Guadagnare con sforzo
- "Ha raggiunto il suo obiettivo nonostante le battute d'arresto"
- sinonimo:
- raggiungere ,
- realizzare
6. To extend as far as
- "The sunlight reached the wall"
- "Can he reach?" "the chair must not touch the wall"
- synonym:
- reach ,
- extend to ,
- touch
6. Estendere fino a
- "La luce del sole ha raggiunto il muro"
- "Può raggiungere?" "la sedia non deve toccare il muro"
- sinonimo:
- raggiungere ,
- estendere a ,
- toccare
7. Reach a goal, e.g., "make the first team"
- "We made it!"
- "She may not make the grade"
- synonym:
- reach ,
- make ,
- get to ,
- progress to
7. Raggiungere un obiettivo, ad esempio "fare la prima squadra"
- "L'abbiamo fatto!"
- "Potrebbe non fare il voto"
- sinonimo:
- raggiungere ,
- fare ,
- arrivare a ,
- progressi verso
8. Place into the hands or custody of
- "Hand me the spoon, please"
- "Turn the files over to me, please"
- "He turned over the prisoner to his lawyers"
- synonym:
- pass ,
- hand ,
- reach ,
- pass on ,
- turn over ,
- give
8. Mettere nelle mani o nella custodia di
- "Mandami il cucchiaio, per favore"
- "Trasforma i file su di me, per favore"
- "Ha consegnato il prigioniero ai suoi avvocati"
- sinonimo:
- passare ,
- mano ,
- raggiungere ,
- girare ,
- dare
9. To exert much effort or energy
- "Straining our ears to hear"
- synonym:
- strive ,
- reach ,
- strain
9. Esercitare molto sforzo o energia
- "Stringere le orecchie per ascoltare"
- sinonimo:
- lottare ,
- raggiungere ,
- tensione