Translation meaning & definition of the word "mark" into Italian language
Traduzione significato e definizione della parola "marchio" in lingua italiana
Mark
[Marchio]noun
1. A number or letter indicating quality (especially of a student's performance)
- "She made good marks in algebra"
- "Grade a milk"
- "What was your score on your homework?"
- synonym:
- mark ,
- grade ,
- score
1. Un numero o una lettera che indica la qualità ( in particolare della performance di uno studente )
- "Ha fatto buoni voti in algebra"
- "Latte di grado a"
- "Qual è stato il tuo punteggio sui tuoi compiti?"
- sinonimo:
- segno ,
- grado ,
- segnare
2. A distinguishing symbol
- "The owner's mark was on all the sheep"
- synonym:
- marker ,
- marking ,
- mark
2. Un simbolo distintivo
- "Il marchio del proprietario era su tutte le pecore"
- sinonimo:
- marcatore ,
- marcatura ,
- segno
3. A reference point to shoot at
- "His arrow hit the mark"
- synonym:
- target ,
- mark
3. Un punto di riferimento a cui sparare
- "La sua freccia ha colpito il segno"
- sinonimo:
- bersaglio ,
- segno
4. A visible indication made on a surface
- "Some previous reader had covered the pages with dozens of marks"
- "Paw prints were everywhere"
- synonym:
- mark ,
4. Un'indicazione visibile fatta su una superficie
- "Alcuni lettori precedenti avevano coperto le pagine con dozzine di segni"
- "Le impronte di zampa erano ovunque"
- sinonimo:
- segno ,
- stampa
5. The impression created by doing something unusual or extraordinary that people notice and remember
- "It was in london that he made his mark"
- "He left an indelible mark on the american theater"
- synonym:
- mark
5. L'impressione creata facendo qualcosa di insolito o straordinario che le persone notano e ricordano
- "È stato a londra che ha lasciato il segno"
- "Ha lasciato un segno indelebile nel teatro americano"
- sinonimo:
- segno
6. A symbol of disgrace or infamy
- "And the lord set a mark upon cain"--genesis
- synonym:
- mark ,
- stigma ,
- brand ,
- stain
6. Un simbolo di disgrazia o infamia
- "E il signore ha lasciato un segno su caino" - genesi
- sinonimo:
- segno ,
- stigma ,
- marchio ,
- macchia
7. Formerly the basic unit of money in germany
- synonym:
- mark ,
- German mark ,
- Deutsche Mark ,
- Deutschmark
7. Precedentemente l'unità di base del denaro in germania
- sinonimo:
- segno ,
- Marchio tedesco ,
- marco
8. Apostle and companion of saint peter
- Assumed to be the author of the second gospel
- synonym:
- Mark ,
- Saint Mark ,
- St. Mark
8. Apostolo e compagno di san pietro
- Assunto per essere l'autore del secondo vangelo
- sinonimo:
- Marchio ,
- San Marco ,
- St. Marchio
9. A person who is gullible and easy to take advantage of
- synonym:
- chump ,
- fool ,
- gull ,
- mark ,
- patsy ,
- fall guy ,
- sucker ,
- soft touch ,
- mug
9. Una persona credulona e facile da sfruttare
- sinonimo:
- paffuto ,
- sciocco ,
- gabbiano ,
- segno ,
- patsy ,
- ragazzo caduto ,
- ventosa ,
- tocco morbido ,
- tazza
10. A written or printed symbol (as for punctuation)
- "His answer was just a punctuation mark"
- synonym:
- mark
10. Un simbolo scritto o stampato ( come per la punteggiatura )
- "La sua risposta è stata solo un segno di punteggiatura"
- sinonimo:
- segno
11. A perceptible indication of something not immediately apparent (as a visible clue that something has happened)
- "He showed signs of strain"
- "They welcomed the signs of spring"
- synonym:
- sign ,
- mark
11. Un'indicazione percepibile di qualcosa che non è immediatamente evidente ( come un indizio visibile che è successo qualcosa )
- "Ha mostrato segni di tensione"
- "Hanno accolto con favore i segni della primavera"
- sinonimo:
- segno
12. The shortest of the four gospels in the new testament
- synonym:
- Mark ,
- Gospel According to Mark
12. Il più corto dei quattro vangeli nel nuovo testamento
- sinonimo:
- Marchio ,
- Vangelo secondo Marco
13. An indication of damage
- synonym:
- scratch ,
- scrape ,
- scar ,
- mark
13. Un'indicazione di danno
- sinonimo:
- graffio ,
- grattare ,
- cicatrice ,
- segno
14. A marking that consists of lines that cross each other
- synonym:
- crisscross ,
- cross ,
- mark
14. Una marcatura costituita da linee che si incrociano
- sinonimo:
- incrocio ,
- attraversare ,
- segno
15. Something that exactly succeeds in achieving its goal
- "The new advertising campaign was a bell ringer"
- "Scored a bull's eye"
- "Hit the mark"
- "The president's speech was a home run"
- synonym:
- bell ringer ,
- bull's eye ,
- mark ,
- home run
15. Qualcosa che riesce esattamente a raggiungere il suo obiettivo
- "La nuova campagna pubblicitaria è stata una suoneria"
- "Segnalato un occhio di bue"
- "Colpisci il segno"
- "Il discorso del presidente è stato una corsa a casa"
- sinonimo:
- suoneria ,
- occhio di bue ,
- segno ,
- corsa a casa
verb
1. Attach a tag or label to
- "Label these bottles"
- synonym:
- tag ,
- label ,
- mark
1. Allegare un tag o un'etichetta a
- "Etichetta queste bottiglie"
- sinonimo:
- tag ,
- etichetta ,
- segno
2. Designate as if by a mark
- "This sign marks the border"
- synonym:
- mark
2. Designare come se da un marchio
- "Questo segno segna il confine"
- sinonimo:
- segno
3. Be a distinctive feature, attribute, or trait
- Sometimes in a very positive sense
- "His modesty distinguishes him from his peers"
- synonym:
- distinguish ,
- mark ,
- differentiate
3. Essere una caratteristica distintiva, un attributo o un tratto
- A volte in senso molto positivo
- "La sua modestia lo distingue dai suoi coetanei"
- sinonimo:
- distinguere ,
- segno ,
- differenziare
4. Mark by some ceremony or observation
- "The citizens mark the anniversary of the revolution with a march and a parade"
- synonym:
- commemorate ,
- mark
4. Segno da una cerimonia o osservazione
- "I cittadini segnano l'anniversario della rivoluzione con una marcia e una parata"
- sinonimo:
- commemorare ,
- segno
5. Make or leave a mark on
- "The scouts marked the trail"
- "Ash marked the believers' foreheads"
- synonym:
- mark
5. Fare o lasciare un segno
- "Gli scout hanno segnato il sentiero"
- "Ash ha segnato la fronte dei credenti"
- sinonimo:
- segno
6. To accuse or condemn or openly or formally or brand as disgraceful
- "He denounced the government action"
- "She was stigmatized by society because she had a child out of wedlock"
- synonym:
- stigmatize ,
- stigmatise ,
- brand ,
- denounce ,
- mark
6. Accusare o condannare o apertamente o formalmente o marchiare come vergognoso
- "Ha denunciato l'azione del governo"
- "È stata stigmatizzata dalla società perché aveva un figlio fuori dal matrimonio"
- sinonimo:
- stigmatizzare ,
- marchio ,
- denunciare ,
- segno
7. Notice or perceive
- "She noted that someone was following her"
- "Mark my words"
- synonym:
- notice ,
- mark ,
- note
7. Notare o percepire
- "Ha notato che qualcuno la stava seguendo"
- "Segna le mie parole"
- sinonimo:
- avviso ,
- segno ,
- nota
8. Mark with a scar
- "The skin disease scarred his face permanently"
- synonym:
- scar ,
- mark ,
- pock ,
- pit
8. Segno con una cicatrice
- "La malattia della pelle gli ha sfregiato il viso in modo permanente"
- sinonimo:
- cicatrice ,
- segno ,
- pock ,
- fossa
9. Make small marks into the surface of
- "Score the clay before firing it"
- synonym:
- score ,
- nock ,
- mark
9. Fare piccoli segni sulla superficie di
- "Segna l'argilla prima di spararla"
- sinonimo:
- segnare ,
- nock ,
- segno
10. Establish as the highest level or best performance
- "Set a record"
- synonym:
- set ,
- mark
10. Stabilire come il livello più alto o le migliori prestazioni
- "Impostare un record"
- sinonimo:
- set ,
- segno
11. Make underscoring marks
- synonym:
- score ,
- mark
11. Fare segni di sottolineatura
- sinonimo:
- segnare ,
- segno
12. Remove from a list
- "Cross the name of the dead person off the list"
- synonym:
- cross off ,
- cross out ,
- strike out ,
- strike off ,
- mark
12. Rimuovere da un elenco
- "Croce il nome della persona morta dall'elenco"
- sinonimo:
- attraversare ,
- colpire ,
- segno
13. Put a check mark on or near or next to
- "Please check each name on the list"
- "Tick off the items"
- "Mark off the units"
- synonym:
- check ,
- check off ,
- mark ,
- mark off ,
- tick off ,
- tick
13. Mettere un segno di spunta sopra o vicino o accanto a
- "Controlla ogni nome nell'elenco"
- "Spuntare gli oggetti"
- "Segnala le unità"
- sinonimo:
- controllare ,
- spuntare ,
- segno ,
- contrassegnare ,
- tick
14. Assign a grade or rank to, according to one's evaluation
- "Grade tests"
- "Score the sat essays"
- "Mark homework"
- synonym:
- grade ,
- score ,
- mark
14. Assegnare un grado o un grado a, secondo la propria valutazione
- "Test di livello"
- "Segnala i saggi sat"
- "Segna i compiti"
- sinonimo:
- grado ,
- segnare ,
- segno
15. Insert punctuation marks into
- synonym:
- punctuate ,
- mark
15. Inserire segni di punteggiatura in
- sinonimo:
- punteggiare ,
- segno