Translation meaning & definition of the word "gossip" into Italian language
Traduzione significato e definizione della parola "pettegolezzo" in lingua italiana
English⟶Italian
Gossip
[Pettegolezzo]/gɑsəp/
noun
1. Light informal conversation for social occasions
- synonym:
- chitchat ,
- chit-chat ,
- chit chat ,
- small talk ,
- gab ,
- gabfest ,
- gossip ,
- tittle-tattle ,
- chin wag ,
- chin-wag ,
- chin wagging ,
- chin-wagging ,
- causerie
1. Leggera conversazione informale per occasioni sociali
- sinonimo:
- chiacchiere ,
- Chit-Chat ,
- chat ,
- gab ,
- Gabfest ,
- pettegolezzi ,
- tittle-tattle ,
- wag mento ,
- chin-wag ,
- chin wagging ,
- chin-wagging ,
- Causerie
2. A report (often malicious) about the behavior of other people
- "The divorce caused much gossip"
- synonym:
- gossip ,
- comment ,
- scuttlebutt
2. Un rapporto ( spesso dannoso ) sul comportamento di altre persone
- "Il divorzio ha causato molti pettegolezzi"
- sinonimo:
- pettegolezzi ,
- commento ,
- Scuttlebutt
3. A person given to gossiping and divulging personal information about others
- synonym:
- gossip ,
- gossiper ,
- gossipmonger ,
- rumormonger ,
- rumourmonger ,
- newsmonger
3. Una persona data a spettegolare e divulgare informazioni personali su altri
- sinonimo:
- pettegolezzi ,
- pettegolezzo ,
- gossipmonger ,
- rumormonger ,
- rumourmonger ,
- giornalista
verb
1. Wag one's tongue
- Speak about others and reveal secrets or intimacies
- "She won't dish the dirt"
- synonym:
- dish the dirt ,
- gossip
1. Agita la lingua
- Parlare degli altri e rivelare segreti o intimità
- "Non sporcherà la terra"
- sinonimo:
- sporcizia ,
- pettegolezzi
2. Talk socially without exchanging too much information
- "The men were sitting in the cafe and shooting the breeze"
- synonym:
- chew the fat ,
- shoot the breeze ,
- chat ,
- confabulate ,
- confab ,
- chitchat ,
- chit-chat ,
- chatter ,
- chaffer ,
- natter ,
- gossip ,
- jaw ,
- claver ,
- visit
2. Parlare socialmente senza scambiare troppe informazioni
- "Gli uomini erano seduti nel bar e sparavano la brezza"
- sinonimo:
- masticare il grasso ,
- sparare alla brezza ,
- chat ,
- Confabulare ,
- Confab ,
- chiacchiere ,
- Chit-Chat ,
- Chaffer ,
- Natter ,
- pettegolezzi ,
- mascella ,
- claver ,
- visitare
Examples of using
Tom isn't one to gossip.
Tom non è uno che spettegola.
The gossip is true!
Il gossip è vero!