Translation of "Endure" into Italian
to
Endure / Sopportare
/ɪnˈdjʊər/
Making verification more accessible to at-risk groups is only a partial remedy for the adverse impacts that these individuals endure in the face of harassment.
Rendere la verifiche più accessibili ai gruppi a rischio è solo una soluzione parziale per porre rimedio alle avversità che queste persone devono affrontare a seguito delle molestie.
Data source: GlobalVoices_v2018q4 It's hard to endure, but you can endure it.
È difficile da sopportare, ma tu puoi sopportarlo.
Data source: CCMatrix_v1 European dairy producers cannot endure the losses caused by large-scale price volatility.
I produttori lattiero-caseari europei non possono sopportare le perdite causate da una volatilità dei prezzi su vasta scala.
Data source: Europarl_v8 When you can’t seem to endure, try and see if you can endure.
Quando non siete in grado di sopportare, provate e vedete se potete sopportare.
Data source: CCMatrix_v1 They also know that only an integrated and united Europe will endure the challenges posed by globalisation.
Sanno anche che solo un’Europa integrata ed unita potrà sostenere le sfide poste dalla globalizzazione.
Data source: Europarl_v8 But we don't think that the 40 hour working week and the present-day rules have to endure for ever.
Ma non crediamo che la settimana lavorativa di 40 ore e le norme vigenti debbano essere eterne.
Data source: EUbookshop_v2 The European Council expressed its sympathy for those on all sides who endure the effects of violence or whose lives are disrupted by the conflict.
Il Consiglio europeo ha espresso la propria solidarietà a coloro che, da ogni parte, subiscono gli effetti della violenza o le cui vite sono sconvolte dal conflitto.
Data source: TildeMODEL_v2018