Translation meaning & definition of the word "arouse" into Italian language
Traduzione significato e definizione della parola "arouse" in lingua italiana
English⟶Italian
Arouse
[Suscitare]/əraʊz/
verb
1. Call forth (emotions, feelings, and responses)
- "Arouse pity"
- "Raise a smile"
- "Evoke sympathy"
- synonym:
- arouse ,
- elicit ,
- enkindle ,
- kindle ,
- evoke ,
- fire ,
- raise ,
- provoke
1. Chiamare ( emozioni, sentimenti e risposte )
- "Fai pietà"
- "Alza un sorriso"
- "Evoca simpatia"
- sinonimo:
- suscitare ,
- enkindle ,
- kindle ,
- evocare ,
- fuoco ,
- aumentare ,
- provocare
2. Stop sleeping
- "She woke up to the sound of the alarm clock"
- synonym:
- wake up ,
- awake ,
- arouse ,
- awaken ,
- wake ,
- come alive ,
- waken
2. Smettere di dormire
- "Si svegliò al suono della sveglia"
- sinonimo:
- svegliati ,
- sveglio ,
- suscitare ,
- risveglio ,
- sveglia ,
- vivi ,
- Svegliato
3. Summon into action or bring into existence, often as if by magic
- "Raise the specter of unemployment"
- "He conjured wild birds in the air"
- "Call down the spirits from the mountain"
- synonym:
- raise ,
- conjure ,
- conjure up ,
- invoke ,
- evoke ,
- stir ,
- call down ,
- arouse ,
- bring up ,
- put forward ,
- call forth
3. Evocare in azione o mettere in atto, spesso come per magia
- "Alzare lo spettro della disoccupazione"
- "Ha evocato uccelli selvatici in aria"
- "Chiama gli spiriti dalla montagna"
- sinonimo:
- aumentare ,
- evocazione ,
- evocare ,
- invocare ,
- mescolare ,
- chiamare giù ,
- suscitare ,
- allevare ,
- avanzare ,
- chiamare
4. Cause to be alert and energetic
- "Coffee and tea stimulate me"
- "This herbal infusion doesn't stimulate"
- synonym:
- stimulate ,
- arouse ,
- brace ,
- energize ,
- energise ,
- perk up
4. Causa di allerta ed energica
- "Il caffè e il tè mi stimolano"
- "Questa infusione di erbe non stimola"
- sinonimo:
- stimolare ,
- suscitare ,
- tutore ,
- energizzare ,
- rastrellare
5. Cause to become awake or conscious
- "He was roused by the drunken men in the street"
- "Please wake me at 6 am."
- synonym:
- awaken ,
- wake ,
- waken ,
- rouse ,
- wake up ,
- arouse
5. Causa di veglia o coscienza
- "Era suscitato dagli uomini ubriachi per strada"
- "Per favore, svegliami alle 6 del mattino."
- sinonimo:
- risveglio ,
- sveglia ,
- Svegliato ,
- Rouse ,
- svegliati ,
- suscitare
6. To begin moving, "as the thunder started the sleeping children began to stir"
- synonym:
- arouse ,
- stir
6. Per iniziare a muoversi, "all'inizio del tuono i bambini addormentati iniziarono a muoversi"
- sinonimo:
- suscitare ,
- mescolare
7. Stimulate sexually
- "This movie usually arouses the male audience"
- synonym:
- arouse ,
- sex ,
- excite ,
- turn on ,
- wind up
7. Stimolare sessualmente
- "Questo film di solito suscita il pubblico maschile"
- sinonimo:
- suscitare ,
- sesso ,
- eccitare ,
- accendere ,
- finire
Examples of using
Does Lochhead manage to arouse our sympathy?
Ce la fa Lochhead a suscitare la nostra indulgenza?
Does Lochhead manage to arouse our sympathy?
Ce la fa Lochhead a suscitare la nostra comprensione?
Does Lochhead manage to arouse our sympathy?
Lochhead ce la fa a suscitare la nostra indulgenza?