On the inquest it was shown that Buck Fanshaw, in the delirium of a wasting typhoid fever, had taken arsenic, shot himself through the body, cut his throat, and jumped out of a four-story window and broken his neck—and after due deliberation, the jury, sad and tearful, but with intelligence unblinded by its sorrow, brought in a verdict of death "by the visitation of God." What could the world do without juries?
Pada pemeriksaan terlihat bahwa Buck Fanshaw, yang mengigau karena demam tifoid yang menyia-nyiakan, telah mengonsumsi arsenik, menembak dirinya sendiri ke seluruh tubuh, menggorok lehernya, dan melompat keluar dari jendela empat lantai dan mematahkan lehernya— dan setelah pertimbangan yang matang, juri, sedih dan menangis, namun dengan kecerdasan yang tidak terbutakan oleh kesedihannya, menjatuhkan hukuman mati "dengan kunjungan Tuhan." Apa yang bisa dilakukan dunia tanpa juri?
I'm not wasting rounds.
Aku tidak membuang-buang putaran.
We're wasting time.
Kita membuang-buang waktu.
Tom told Mary that she was wasting her time.
Tom memberi tahu Mary bahwa dia membuang-buang waktunya.
Do you think I'm wasting my time?
Apa kau pikir aku membuang-buang waktuku?
She accused her son of wasting his life.
Dia menuduh putranya menyia-nyiakan hidupnya.
I'm going to kill you for wasting my time.
Aku akan membunuhmu karena membuang-buang waktuku.