Lingvanex Tranalator

Translator for


translation app

Lingvanex - your universal translation app

Translator for

Download For Free

Translation meaning & definition of the word "translate" into Indonesian language

Terjemahan makna & definisi kata "terjemahkan" ke dalam bahasa Indonesia

EnglishIndonesian

Translate

[Menerjemahkan]
/trænzlet/

verb

1. Restate (words) from one language into another language

  • "I have to translate when my in-laws from austria visit the u.s."
  • "Can you interpret the speech of the visiting dignitaries?"
  • "She rendered the french poem into english"
  • "He translates for the u.n."
    synonym:
  • translate
  • ,
  • interpret
  • ,
  • render

1. Menyatakan kembali (kata-kata) dari satu bahasa ke bahasa lain

  • "Saya harus menerjemahkan ketika mertua saya dari austria mengunjungi a.s."
  • "Bisakah kamu menafsirkan pidato para pejabat tinggi yang berkunjung?"
  • "Dia menerjemahkan puisi prancis ke dalam bahasa inggris"
  • "Dia menerjemahkan untuk as."
    sinonim:
  • menerjemahkan
  • ,
  • menafsirkan
  • ,
  • membuat

2. Change from one form or medium into another

  • "Braque translated collage into oil"
    synonym:
  • translate
  • ,
  • transform

2. Berubah dari satu bentuk atau media ke bentuk lain

  • "Kolase diterjemahkan yang aneh ke dalam minyak"
    sinonim:
  • menerjemahkan
  • ,
  • mengubah

3. Make sense of a language

  • "She understands french"
  • "Can you read greek?"
    synonym:
  • understand
  • ,
  • read
  • ,
  • interpret
  • ,
  • translate

3. Masuk akal bahasa

  • "Dia mengerti bahasa prancis"
  • "Bisakah kamu membaca bahasa yunani?"
    sinonim:
  • mengerti
  • ,
  • membaca
  • ,
  • menafsirkan
  • ,
  • menerjemahkan

4. Bring to a certain spiritual state

    synonym:
  • translate

4. Membawa ke keadaan spiritual tertentu

    sinonim:
  • menerjemahkan

5. Change the position of (figures or bodies) in space without rotation

    synonym:
  • translate

5. Ubah posisi (angka atau benda) di ruang tanpa rotasi

    sinonim:
  • menerjemahkan

6. Be equivalent in effect

  • "The growth in income translates into greater purchasing power"
    synonym:
  • translate

6. Setara dalam efeknya

  • "Pertumbuhan pendapatan diterjemahkan menjadi daya beli yang lebih besar"
    sinonim:
  • menerjemahkan

7. Be translatable, or be translatable in a certain way

  • "Poetry often does not translate"
  • "Tolstoy's novels translate well into english"
    synonym:
  • translate

7. Dapat diterjemahkan, atau diterjemahkan dengan cara tertentu

  • "Puisi sering tidak diterjemahkan"
  • "Novel-novel tolstoy diterjemahkan dengan baik ke dalam bahasa inggris"
    sinonim:
  • menerjemahkan

8. Subject to movement in which every part of the body moves parallel to and the same distance as every other point on the body

    synonym:
  • translate

8. Tunduk pada gerakan di mana setiap bagian tubuh bergerak sejajar dan jarak yang sama seperti setiap titik lain pada tubuh

    sinonim:
  • menerjemahkan

9. Express, as in simple and less technical language

  • "Can you translate the instructions in this manual for a layman?"
  • "Is there a need to translate the psychiatrist's remarks?"
    synonym:
  • translate

9. Mengekspresikan, seperti dalam bahasa yang sederhana dan kurang teknis

  • "Bisakah kamu menerjemahkan instruksi dalam manual ini untuk orang awam?"
  • "Apakah ada kebutuhan untuk menerjemahkan pernyataan psikiater?"
    sinonim:
  • menerjemahkan

10. Determine the amino-acid sequence of a protein during its synthesis by using information on the messenger rna

    synonym:
  • translate

10. Menentukan urutan asam amino protein selama sintesisnya dengan menggunakan informasi tentang rna kurir

    sinonim:
  • menerjemahkan

Examples of using

Read and translate.
Baca dan terjemahkan.
By the way, if you translate from Japanese, avoid unowned sentences - there are very many unnatural and just incorrect sentences among them.
Ngomong-ngomong, jika Anda menerjemahkan dari bahasa Jepang, hindari kalimat yang tidak diketahui - ada banyak kalimat yang tidak wajar dan salah di antara mereka.
Under the Tatoeba guidelines, it is recommended that members only add sentences in their native language and/or translate from a language they can understand into their native language. The reason for this is that it is much easier to form natural-sounding sentences in one's native language. When we write in a language other than our native language, it is very easy to produce sentences that sound strange. Please make sure you only translate the sentence if you are sure you know what it means.
Di bawah pedoman Tatoeba, disarankan agar anggota hanya menambahkan kalimat dalam bahasa ibu mereka dan / atau menerjemahkan dari bahasa yang dapat mereka pahami ke dalam bahasa ibu mereka. Alasan untuk ini adalah bahwa jauh lebih mudah untuk membentuk kalimat yang terdengar alami dalam bahasa ibu seseorang. Ketika kita menulis dalam bahasa selain bahasa ibu kita, sangat mudah untuk menghasilkan kalimat yang terdengar aneh. Pastikan Anda hanya menerjemahkan kalimat jika Anda yakin tahu artinya.