Examples of using
What is the woman saying?
Mit mond a nő?
What is the man saying?
Mit mond a férfi?
I don't think Tom understands what you're saying.
Szerintem Tom nem érti, amit mondasz.
He left the room without saying a word.
Egy szó nélkül elhagyta a szobát.
Isn't there a much better and shorter way of saying the same thing?
Ezt nem lehet sokkal egyszerűbben és rövidebben kifejezni?
Do you understand what I'm saying?
Érthetően beszélek?
Do you understand what I'm saying?
Érted, amit mondok?
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.
Mondanom se kell, hogy akkoriban egy, mester-tanítvány kapcsolaton túli barátság alakult ki közöttük.
She persists in saying that she is right.
Ragaszkodik ahhoz, hogy igaza van.
She went out without saying a word.
A hölgy szó nélkül kiment.
He is always saying bad things about others.
Mindig rosszat mond másokról.
He left without saying good-bye to me.
Búcsú nélkül ment el tőlem.
He left without saying good-bye to me.
Elment anélkül, hogy egy viszlát-ot mondott volna nekem.
He went home without so much as saying good-bye.
Hazament anélkül, hogy akár csak egy "viszlát"-ot mondott volna.
He got out of the cab in haste saying, "Keep the change."
Sietősen kiszállt a taxiból, mondván: "Tartsa meg a visszajárót."
People are saying that the crisis is over.
Azt mondják, hogy elmúlt a válság.
People are saying that the crisis is over.
Azt mondják, hogy vége van a válságnak.
There was a sign saying, "Keep off the grass."
Ott volt egy figyelmeztető tábla ezzel a szöveggel: "A fűre lépni tilos."
Stop saying that!
Ezt ne mondd többet!
Stop saying that!
Ezt a beszédet hagyd abba!