The purpose of punctuation is to help the reader.
Ο σκοπός της στίξης είναι να βοηθήσει τον αναγνώστη.
Native French speakers often add spaces before punctuation in other languages even though it is usually incorrect.
Οι γηγενείς γαλλόφωνοι συχνά προσθέτουν κενά πριν από τη στίξη σε άλλες γλώσσες, παρόλο που συνήθως είναι λανθασμένο.
German punctuation is pedantic, English punctuation is chaotic, and for Esperanto Dr. Zamenhof suggested we look towards our mother tongue as a guideline. Go figure!
Τα γερμανικά σημεία στίξης είναι σχολαστικά, τα αγγλικά σημεία στίξης είναι χαοτικά και για την Εσπεράντο ο Δρ. Ο Zamenhof πρότεινε να δούμε τη μητρική μας γλώσσα ως κατευθυντήρια γραμμή. Πήγαινε φιγούρα!
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know! Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.
Μπορείτε να προσθέσετε προτάσεις που δεν ξέρετε να μεταφράζετε. Ίσως να το μάθει κάποιος άλλος! Παρακαλώ μην ξεχνάτε τα κεφαλαία γράμματα και τα σημεία στίξης! Σας ευχαριστώ.
For free English to Greek translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Greek-English online text translator.