Tom grew a beard because he thought that all wise men had beards.
Tom ließ sich einen Bart wachsen, weil er dachte, dass alle Weisen Bärte hätten.
He who seeks wisdom is a wise man, he who thinks he's found it is a fool.
Wer Weisheit sucht, ist ein weiser Mann, wer glaubt, sie gefunden zu haben, ist ein Narr.
A wise son maketh a glad father: but a foolish son is the heaviness of his mother.
Ein weiser Sohn macht einen frohen Vater: Aber ein törichter Sohn ist die Schwere seiner Mutter.
It's a terrible shame that fools are so self-confident and the wise are full of doubt.
Es ist furchtbar schade, dass Narren so selbstbewusst und die Weisen voller Zweifel sind.
I returned, and saw under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favor to men of skill; but time and chance happen to them all.
Ich kehrte zurück und sah unter der Sonne, dass die Rasse nicht für die Schnellen und auch nicht der Kampf für die Starken ist, noch kein Brot für die Weisen, noch Reichtum für verständnisvolle Menschen, noch Gunst für geschickte Männer; aber Zeit und Zufall passieren ihnen allen.
I don't think that would be wise.
Ich glaube nicht, dass das klug wäre.
Would that be wise?
Wäre das weise?
A word to the wise is sufficient!
Ein Wort an die Weisen genügt!
Owls are wise.
Eulen sind weise.
Each, however wise, harbors a bit of fool.
Jeder, so weise er auch sein mag, birgt ein bisschen Narr.
He has a reputation for being very wise.
Er hat den Ruf, sehr weise zu sein.
You're wise.
Du bist weise.
You're wise.
Du bist weise.
You're wise.
Du bist weise.
Tom is wise.
Tom ist weise.
That's wise.
Das ist klug.
There will he find an Egmont and an Orange, the brave warriors of Emperor Charles, as wise in council as they are formidable in the field.
Dort wird er einen Egmont und einen Oranier finden, die tapferen Krieger Kaiser Karls, die im Rat ebenso weise wie beeindruckend auf dem Feld sind.