Examples of using
Limited research suggests that listening to music can benefit people who have Alzheimer's disease in various ways.
Forschungsergebnisse deuten in begrenztem Maß darauf hin, dass Musikhören auf verschiedene Weisen einen günstigen Einfluss auf Menschen mit Alzheimer-Krankheit haben kann.
All is to no purpose, said the Preacher, all the ways of man are to no purpose.
Es ist alles ganz eitel, sprach der Prediger, es ist alles ganz eitel.
Tom and Mary have gone their separate ways.
Tom und Maria sind getrennte Wege gegangen.
Tom crossed the road without looking both ways.
Tom überquerte die Straße, ohne nach links oder rechts zu gucken.
There are two ways of doing this.
Man kann das auf zwei Arten machen.
Tom looked both ways before crossing the road.
Tom sah nach links und rechts, bevor er über die Straße ging.
Tom looked both ways before crossing the road.
Tom sah nach links und rechts, ehe er die Straße überquerte.
In his opinion Brasilia was a failure in many ways.
Seiner Meinung nach war Brasilia in vielerlei Hinsicht ein Fiasko.
In his opinion Brasilia was a failure in many ways.
Er meint, dass Brasilia in vielerlei Hinsicht gescheitert sei.
How many ways are there to do that?
Wie viele Möglichkeiten gibt es, das zu tun?
We have a long ways to go.
Es liegt ein weiter Weg vor uns.
Let's split the bill four ways.
Teilen wir die Rechnung durch vier!
This book is unique in many ways.
Dieses Buch ist in vielerlei Hinsicht einzigartig.
It goes both ways.
Das geht in beide Richtungen.
Which of the two ways do you choose?
Welchen der beiden Wege wählst du?
There are only two ways out of this house.
Nur zwei Wege führen aus diesem Haus.
This sentence can be interpreted in two ways.
Dieser Satz kann auf zwei Arten interpretiert werden.
The disease spread in several ways.
Die Krankheit breitet sich auf mehreren Wegen aus.
They did not want to give up their old ways of living.
Sie wollten ihren alten Lebensstil nicht aufgeben.
The brave sentry thinks it's funny that most Spanish 3rd-person-sentences have six possible ways of being translated to German.
Der tapfere Wächter findet es lustig, dass die meisten spanischen Sätze in der dritten Person auf sechs verschiedene Arten ins deutsche übersetzt werden können.