Verstoß (en. Violation)
Translation into German
That amendment is quite simply a violation of the Treaties!
Dieser Änderungsantrag verstößt ganz einfach gegen die Verträge!
   Example taken from data source: Europarl_v8  It is a serious human rights violation.
Dies stellt eine ernste Menschenrechtsverletzung dar.
   Example taken from data source: Europarl_v8  Nonetheless, the police guard was withdrawn, which represented a violation of the Vienna Convention on Diplomatic Relations.
Nichtsdestotrotz wurde der polizeiliche Wachdienst abgezogen, was einen klaren Verstoß gegen das Wiener Übereinkommen über diplomatische Beziehungen darstellte.
   Example taken from data source: WikiMatrix_v1  Indiscriminate detention of IDPs in Sri Lanka is a clear violation of international law.
Das wahllose Festhalten von Binnenvertriebenen in Sri Lanka stellt eine eindeutige Verletzung des Völkerrechts dar.
   Example taken from data source: TildeMODEL_v2018  This could amount to a violation of Article 86.
Dies könnte einen Verstoß gegen Artikel 86 darstellen.
   Example taken from data source: EUbookshop_v2  Shall we, as the European Parliament, brook this violation, Madam President?
Sollen wir als Europäisches Parlament diesen Verstoß dulden, Frau Präsidentin?
   Example taken from data source: Europarl_v8  During Italian Prime Minister Matteo Renzi's visit to Berlin, Chancellor Merkel underlined the clear violation of international law in Crimea.
Bundeskanzlerin Merkel hat beim Besuch von Italiens Ministerpräsident Renzi die klare Verletzung internationalen Rechts auf der Krim hervorgehoben.
   Example taken from data source: ELRC-Information_Portal_v1  Synonyms
- breach
- contravention
- infraction
- infringement
- transgression