I lost a valuable medal.
Ich habe eine wertvolle Medaille verloren.
This old vase is valuable to me.
Diese alte Vase ist mir wertvoll.
Today I've learned a valuable lesson.
Heute habe ich eine wertvolle Lektion gelernt.
I know your time is valuable, but could I ask you just one question?
Ich weiß, dass Ihre Zeit wertvoll ist, aber könnte ich Ihnen nur eine Frage stellen?
I have a lot of old books. A couple of them are quite valuable.
Ich habe viele alte Bücher. Ein paar davon sind ziemlich wertvoll.
One finds valuable minerals in mines.
Man findet wertvolle Mineralien in Bergwerken.
In mines you can find valuable minerals.
In Bergwerken findet man wertvolle Mineralien.
The books were so valuable that they were handled with the greatest care.
Die Bücher waren so wertvoll, dass sie mit größter Sorgfalt behandelt wurden.
Nothing is more valuable than friendship.
Nichts ist wertvoller als Freundschaft.
He's the most valuable player on our team.
Er ist der wertvollste Spieler unseres Teams.
He's the most valuable player on our team.
Er ist der wertvollste Spieler unseres Teams.
Nothing is so valuable as friendship.
Nichts ist so wertvoll wie Freundschaft.
Tightly-knit carpets are generally more valuable.
Dicht gestrickte Teppiche sind im Allgemeinen wertvoller.
Real friendship is more valuable than money.
Echte Freundschaft ist wertvoller als Geld.
She has many valuable books.
Sie hat viele wertvolle Bücher.
She is wearing a valuable ring.
Sie trägt einen wertvollen Ring.
He has quite a few valuable paintings.
Er hat ziemlich viele wertvolle Gemälde.
He is the most valuable player in our team.
Er ist der wertvollste Spieler unserer Mannschaft.
He is the most valuable player in our team.
Er ist der wertvollste Spieler unserer Mannschaft.
He made a very valuable discovery.
Er machte eine sehr wertvolle Entdeckung.
For free English to German translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free German-English online text translator.