Translation of "Undertake" into German
to
Undertake / Verpflichten
/ˌʌndərˈteɪk/
The Commission decided to undertake a full review of the situation.
Die Kommission beschloss, die Situation gründlich zu überprüfen.
Data source: TildeMODEL_v2018 Against this background the EU will undertake the following actions.
Vor diesem Hintergrund wird die Kommission folgende Maßnahmen ergreifen.
Data source: TildeMODEL_v2018 The Security Council encourages the Congolese authorities and the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) to undertake the necessary investigations into these events.
Der Sicherheitsrat ermutigt die kongolesischen Behörden und die Mission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo (MONUC), eine angemessene Untersuchung der Ereignisse durchzuführen.
Data source: MultiUN_v1 The Forum shall undertake the following tasks.
Das Forum übernimmt folgende Aufgaben.
Data source: TildeMODEL_v2018 We, as a data processor, undertake.
Wir als Datenverarbeiter verpflichten uns.
Data source: CCMatrix_v1 We undertake, therefore the translation of.
Wir übernehmen also die Übersetzung von.
Data source: ParaCrawl_v9 We undertake the whole organization.
Dabei übernehmen wir die gesamte Organisation.
Data source: CCMatrix_v1