Tom saß unter einem Baum und klimperte mit seiner Ukulele.
Tom sat under a tree, sketching something in his notebook.
Tom saß unter einem Baum und skizzierte etwas in seinem Notizbuch.
My brother hides his porn magazines under his mattress.
Mein Bruder versteckt seine Pornomagazine unter seiner Matratze.
If you are lucky enough to look under 25, please don't be offended if we ask you for ID.
Wenn Sie das Glück haben, unter 25 zu schauen, seien Sie bitte nicht beleidigt, wenn wir Sie nach einem Ausweis fragen.
There are a lot of gifts under the Christmas tree.
Unter dem Weihnachtsbaum gibt es viele Geschenke.
We slept under the stars.
Wir schliefen unter den Sternen.
They slept under the stars.
Sie schliefen unter den Sternen.
I returned, and saw under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favor to men of skill; but time and chance happen to them all.
Ich kehrte zurück und sah unter der Sonne, dass die Rasse nicht für die Schnellen und auch nicht der Kampf für die Starken ist, noch kein Brot für die Weisen, noch Reichtum für verständnisvolle Menschen, noch Gunst für geschickte Männer; aber Zeit und Zufall passieren ihnen allen.
What does man gain from all his labor in which he labors under the sun?
Was hat der Mensch von all seiner Arbeit, in der er unter der Sonne arbeitet?
What profit hath a man of all his labour which he taketh under the sun?
Welchen Nutzen hat ein Mann von all seiner Arbeit, die er unter der Sonne nimmt?
I'm just under 150 centimeters tall.
Ich bin knapp 150 Zentimeter groß.
I'm just under 150 centimeters tall.
Ich bin knapp 150 Zentimeter groß.
The building is already under construction.
Das Gebäude befindet sich bereits im Bau.
Tom sat under a tree, reading a book.
Tom saß unter einem Baum und las ein Buch.
Tom waited under the tree until it stopped raining.
Tom wartete unter dem Baum, bis es aufhörte zu regnen.
Back in my days, Tatoeba would load in under thirty seconds.
Damals lud Tatoeba in weniger als dreißig Sekunden.
We went for a swim in the sea and afterwards dried our wet bathing things, sticking them under the windscreen wipers of the car.
Wir gingen im Meer baden und trockneten anschließend unsere nassen Badesachen ab, wobei wir sie unter die Scheibenwischer des Autos klebten.
The international language Interlingue was published in 1922 under the name Occidental.
Die internationale Sprache Interlingue erschien 1922 unter dem Namen Occidental.