He acts like a tough guy.
Er benimmt sich wie ein harter Kerl.
You're tough but fair.
Du bist hart, aber fair.
You're tough but fair.
Du bist hart, aber fair.
Even though English is his native language, Tom doesn't know the difference between "tough" and "though".
Obwohl Englisch seine Muttersprache ist, kennt Tom den Unterschied zwischen "hart" und "thought" nicht".
She says that she's tough on crime.
Sie sagt, dass sie hart gegen Kriminalität ist.
He's tough on crime.
Er ist hart gegen Kriminalität.
Tom is a tough guy.
Tom ist ein harter Kerl.
Times are tough.
Die Zeiten sind hart.
The times are tough.
Die Zeiten sind hart.
At the beginning it'll be tough, but everything's tough at the beginning.
Am Anfang wird es hart, aber am Anfang ist alles hart.
It must be nice having someone who sticks around even when times get tough.
Es muss schön sein, jemanden zu haben, der auch dann dabei bleibt, wenn die Zeiten hart werden.
The heart itself is nothing more nor less than a large, tough, leather-like muscle.
Das Herz selbst ist nicht mehr und nicht weniger als ein großer, zäher, lederartiger Muskel.
It's tough to make predictions, especially about the future!
Es ist schwer, Vorhersagen zu treffen, insbesondere über die Zukunft!
She's one tough cookie.
Sie ist ein harter Keks.
Today was a very tough day.
Heute war ein sehr harter Tag.
Tom can hang tough, I am sure.
Tom kann hart hängen, da bin ich mir sicher.
This steak is too tough.
Dieses Steak ist zu zäh.
This rope is very tough.
Dieses Seil ist sehr zäh.
This car must have had tough usage.
Dieses Auto muss eine harte Nutzung gehabt haben.
For free English to German translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free German-English online text translator.