You need to wear thick socks to keep your feet warm.
Sie müssen dicke Socken tragen, um Ihre Füße warm zu halten.
This cloth is very thick.
Dieses Tuch ist sehr dick.
The package was wrapped in thick paper.
Das Paket war in dickes Papier eingewickelt.
The forest was so thick that one could hardly walk through it.
Der Wald war so dicht, dass man kaum hindurchgehen konnte.
I don't like thick soup.
Ich mag keine dicke Suppe.
The Earth possesses a thick, oxygenated atmosphere.
Die Erde besitzt eine dicke, sauerstoffreiche Atmosphäre.
Because of the thick fog, the street was hard to see.
Wegen des dichten Nebels war die Straße kaum zu erkennen.
Due to the thick fog, the road was difficult to see.
Aufgrund des dichten Nebels war die Straße schwer zu erkennen.
The ice was thick enough to walk on.
Das Eis war dick genug, um darauf zu laufen.
The fog was so thick that I couldn't see my hand in front of my face.
Der Nebel war so dicht, dass ich meine Hand nicht vor meinem Gesicht sehen konnte.
The wall is two meters thick.
Die Mauer ist zwei Meter dick.
The roofer roofed the thick roof.
Der Dachdecker überdachte das dicke Dach.
We walked through thick bushes.
Wir gingen durch dichte Büsche.
This book is very thick.
Dieses Buch ist sehr dick.
I love thick, creamy mushroom soup.
Ich liebe dicke, cremige Pilzsuppe.
The forest is very thick.
Der Wald ist sehr dicht.
The wall is two meters thick.
Die Mauer ist zwei Meter dick.
Politics is the drilling of very thick planks.
Politik ist das Bohren von sehr dicken Planken.
That book is thick, but it's not very expensive.
Das Buch ist dick, aber nicht sehr teuer.
The mythical Kraken, thick as a ship and three times as wide, once made an attack on Christopher Columbus's fleet... giving Columbus no choice but to eat him.
Der mythische Kraken, schiffsdick und dreimal so breit, griff einst die Flotte von Christoph Kolumbus an... Kolumbus ließ keine andere Wahl, als ihn zu fressen.