Lingvanex Tranalator

Translator for


translation app

Lingvanex - your universal translation app

Translator for

Download For Free

Translation meaning & definition of the word "task" into German language

Übersetzung Bedeutung & Definition des Wortes "Aufgabe" in die deutsche Sprache

EnglishGerman

Task

[Aufgabe]
/tæsk/

noun

1. Any piece of work that is undertaken or attempted

  • "He prepared for great undertakings"
    synonym:
  • undertaking
  • ,
  • project
  • ,
  • task
  • ,
  • labor

1. Jede arbeit, die ausgeführt oder versucht wird

  • "Er bereitete sich auf große unternehmungen vor"
    Synonym:
  • unternehmen
  • ,
  • Projekt
  • ,
  • Aufgabe
  • ,
  • Arbeit

2. A specific piece of work required to be done as a duty or for a specific fee

  • "Estimates of the city's loss on that job ranged as high as a million dollars"
  • "The job of repairing the engine took several hours"
  • "The endless task of classifying the samples"
  • "The farmer's morning chores"
    synonym:
  • job
  • ,
  • task
  • ,
  • chore

2. Eine bestimmte arbeit, die als pflicht oder gegen eine bestimmte gebühr erledigt werden muss

  • "Die schätzungen über den verlust der stadt bei diesem job lagen bei einer million dollar"
  • "Die reparatur des motors dauerte mehrere stunden"
  • "Die endlose aufgabe, die proben zu klassifizieren"
  • "Die morgenarbeit des bauern"
    Synonym:
  • Job
  • ,
  • Aufgabe
  • ,
  • lästig

verb

1. Assign a task to

  • "I tasked him with looking after the children"
    synonym:
  • task

1. Eine aufgabe zuweisen

  • "Ich habe ihn beauftragt, sich um die kinder zu kümmern"
    Synonym:
  • Aufgabe

2. Use to the limit

  • "You are taxing my patience"
    synonym:
  • tax
  • ,
  • task

2. Bis zum limit verwenden

  • "Sie besteuern meine geduld"
    Synonym:
  • Steuer
  • ,
  • Aufgabe

Examples of using

Liisa succeeded in her task.
Liisa erreichte, was sie sich vorgenommen hatte.
If the sky were to fall to the earth, birdcatching would be a simple task.
Fiele der Himmel auf die Erde, wäre der Vogelfang eine leichte Angelegenheit.
Many people use Anglicisms because they don't know how to rewrite them, since there are no alternatives in their own languages. Thus, we see it as our task to think of good alternatives, lovingly and imaginatively.
Viele Leute verwenden Anglizismen, weil sie nicht wissen, wie sie diese umschreiben können; weil es keine landessprachlichen Alternativen gibt. Wir sehen es daher als unsere Aufgabe an, mit viel Liebe und Phantasie gute Alternativen zu erdenken.