Translation of "Staunch" into German
to
Staunch / Stillen
/stɔːnʧ/
Jane Graverol was a staunch surrealist herself.
Jane Graverol war selbst eine überzeugte Surrealistin.
Data source: CCMatrix_v1 He is also a staunch supporter of the European Union.
Er ist auch ein zuverlässiger Unterstützer der Europäischen Union.
Data source: ParaCrawl_v9 My parents were very staunch Catholics.
Meine Eltern waren sehr strenge Katholiken.
Data source: CCMatrix_v1 And he is a staunch vegetarian as well.
Überzeugter Vegetarier ist er auch noch.
Data source: ParaCrawl_v9 You are a conservative Jew from a staunch Zionist family.
Du bist konservativer Jude aus einer zionistischen Familie.
Data source: OpenSubtitles_v2018 Politically he was a staunch Whig.
Politisch war er ein Whig.
Data source: CCMatrix_v1 We in the PPE-DE Group are very staunch Europeans - there is no doubt about that - but precisely because of this we are able to recognise wrong turns taken by Europe and to help put them right.
Wir in der EVP sind ganz entschiedene Europäer - daran besteht kein Zweifel -, aber gerade deswegen sind wir in der Lage, europäische Fehlentwicklungen zu erkennen und dazu beizutragen, sie zu korrigieren.
Data source: Europarl_v8