"What would happen if I touched a painting?" "I think an alarm would sound off."
"Was würde passieren, wenn ich ein Gemälde berühre?" "Ich denke, es würde ein Alarm ertönen."
I love the sound of wind chimes.
Ich liebe das Geräusch von Windspielen.
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
Bei Tatoeba ist es wichtiger, dass eine Übersetzung natürlich klingt, als dass sie streng originalgetreu ist.
I've never heard that sound before.
Ich habe diesen Ton noch nie gehört.
Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, they have their reward.
Wenn du also dein Almosen tust, dann löse keine Posaune vor dir, wie es die Heuchler in den Synagogen und auf den Straßen tun, damit sie Herrlichkeit über die Menschen haben. Wahrlich, ich sage euch, sie haben ihren Lohn.