Lingvanex Tranalator

Translator for


translation app

Lingvanex - your universal translation app

Translator for

Download For Free

Translation meaning & definition of the word "scourge" into German language

Übersetzung Bedeutung & Definition des Wortes "Geißel" in die deutsche Sprache

EnglishGerman

Scourge

[Geißel]
/skərʤ/

noun

1. A whip used to inflict punishment (often used for pedantic humor)

    synonym:
  • scourge
  • ,
  • flagellum

1. Eine peitsche, mit der ( bestraft wird, wird oft für pedantischen humor ) verwendet

    Synonym:
  • Geißel
  • ,
  • Flagellum

2. Something causing misery or death

  • "The bane of my life"
    synonym:
  • bane
  • ,
  • curse
  • ,
  • scourge
  • ,
  • nemesis

2. Etwas, das elend oder tod verursacht

  • "Der fluch meines lebens"
    Synonym:
  • Fluch
  • ,
  • Geißel
  • ,
  • Nemesis

3. A person who inspires fear or dread

  • "He was the terror of the neighborhood"
    synonym:
  • terror
  • ,
  • scourge
  • ,
  • threat

3. Eine person, die angst oder furcht hervorruft

  • "Er war der terror der nachbarschaft"
    Synonym:
  • Terror
  • ,
  • Geißel
  • ,
  • Bedrohung

verb

1. Punish severely

  • Excoriate
    synonym:
  • scourge

1. Streng bestrafen

  • Exkorieren
    Synonym:
  • Geißel

2. Whip

  • "The religious fanatics flagellated themselves"
    synonym:
  • flagellate
  • ,
  • scourge

2. Peitsche

  • "Die religiösen fanatiker haben sich selbst geißelt"
    Synonym:
  • Flagellat
  • ,
  • Geißel

3. Cause extensive destruction or ruin utterly

  • "The enemy lay waste to the countryside after the invasion"
    synonym:
  • lay waste to
  • ,
  • waste
  • ,
  • devastate
  • ,
  • desolate
  • ,
  • ravage
  • ,
  • scourge

3. Umfangreiche zerstörung oder völligen ruin verursachen

  • "Der feind verwüstete nach der invasion das land"
    Synonym:
  • Abfall anlegen
  • ,
  • Abfall
  • ,
  • verwüsten
  • ,
  • trostlos
  • ,
  • Verwüstung
  • ,
  • Geißel

Examples of using

In our fight against drug abuse we shall be committing a serious mistake if we begin to admit that it is a 'lost war' and that, for hypocritically economically-based questions, it is not worthwhile investing enough money to deal with the size of this scourge.
Im Kampf gegen die Drogen begehen wir einen großen Fehler, wenn wir dem Gedanken Raum geben, dass dies ein "verlorener Krieg" ist und dass es aus scheinheilig als wirtschaftlich bezeichneten Gründen nicht die Mühe lohnt, die der Dimension dieser Geißel angemessenen finanziellen Mittel aufzuwenden.