Translation of "Scorned" into German
to
Scorned / Verachtet
/skɔrn/
Human rights defenders in Tunisia are being scorned, arrested and humiliated.
Verfechter von Menschenrechten in Tunesien werden verhöhnt, verhaftet und gedemütigt.
Data source: Europarl_v8 Admired or scorned, you are you.
Bewundert oder gescholten, du bist du.
Data source: ParaCrawl_v9 You will be scorned and hunted, and then killed.
Du wirst verachtet werden, und gejagt, und dann getötet.
Data source: OpenSubtitles_v2018 Then why is the street cleaner scorned?
Warum wird also der Straßenreiniger verachtet?
Data source: ParaCrawl_v9 She scorned her hands for their weakness.
Sie verabscheute sie für ihre Schwäche.
Data source: CCMatrix_v1 And we in the Committee on Budgets have the feeling, Mr President, that constructive and purely institutional contributions have been thoroughly spurned and scorned.
Im Haushaltsausschuss haben wir das Gefühl, Herr Präsident, dass unsere konstruktiven und rein institutionellen Beiträge schlicht und einfach verschmäht und missachtet wurden.
Data source: Europarl_v8 We've been on our own, scorned, abused, imprisoned for so long.
Wir waren so lang auf uns gestellt, verachtet, misshandelt und inhaftiert.
Data source: OpenSubtitles_v2018