I don't believe a word you say.
Ich glaube dir kein Wort.
Would anyone else like to say anything?
Möchte noch jemand etwas sagen?
She wanted to say something to him, but didn't know what to say.
Sie wollte ihm etwas sagen, wusste aber nicht, was sie sagen sollte.
They say golf is like life, but don't believe them. Golf is more complicated than that.
Sie sagen, Golf sei wie das Leben, aber glauben Sie ihnen nicht. Golf ist komplizierter.
We like people who say straight out what they think, if they think the same as us.
Wir mögen Menschen, die direkt sagen, was sie denken, wenn sie genauso denken wie wir.
One day I added a sentence in Esperanto and someone told me it wasn't what a native speaker would say.
Eines Tages fügte ich einen Satz auf Esperanto hinzu und jemand sagte mir, es sei nicht das, was ein Muttersprachler sagen würde.
We like people who say straight out what they think, if they think the same as us.
Wir mögen Menschen, die direkt sagen, was sie denken, wenn sie genauso denken wie wir.
There's something that I've been wanting to say to you for a long time.
Es gibt etwas, das ich dir schon lange sagen wollte.
Tom says that he believes everything I say.
Tom sagt, dass er alles glaubt, was ich sage.
We both know you don't live where you say you do.
Wir wissen beide, dass du nicht dort lebst, wo du sagst.
We both know you don't live where you say you do.
Wir wissen beide, dass du nicht dort lebst, wo du sagst.
What does the Bible say about this?
Was sagt die Bibel dazu?
Nothing is more difficult and requires more strength of character than to find oneself in open opposition to one's time and to say: No!
Nichts ist schwieriger und erfordert mehr Charakterstärke, als sich in offener Opposition zur Zeit zu befinden und zu sagen: Nein!
What? What did you say?
Was? Was hast du gesagt?
Some companies discriminate against women who are pregnant or who say that they intend to have children.
Einige Unternehmen diskriminieren Frauen, die schwanger sind oder angeben, Kinder zu haben.
How much did you say this cost?
Was hast du gesagt, was das gekostet hat?
There's something I've wanted to say to you for a long time.
Da ist etwas, was ich dir schon lange sagen wollte.
There's something I've wanted to say to you for a long time.
Da ist etwas, was ich dir schon lange sagen wollte.
There's something I've wanted to say to you for a long time.
Da ist etwas, was ich dir schon lange sagen wollte.
For free English to German translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free German-English online text translator.