There is no rush.
Es gibt keine Eile.
If you want to do a good job, don't rush through it.
Wenn du einen guten Job machen willst, dann hetze ihn nicht durch.
It's rush hour.
Es ist Rush Hour.
It's rush hour.
Es ist Rush Hour.
It's rush hour.
Es ist Rush Hour.
If it's okay with you, I'd like to take it slow. I really don't want to rush into things.
Wenn es dir recht ist, würde ich es gerne langsam angehen lassen. Ich will mich wirklich nicht überstürzen.
You can't rush this, Tom.
Du kannst das nicht überstürzen, Tom.
I usually eat lunch at 11:30 to avoid the rush.
Normalerweise esse ich um 11:30 Uhr zu Mittag, um dem Ansturm zu entgehen.
There's no rush.
Es gibt keine Eile.
Take your time. There's no rush.
Nimm dir Zeit. Es gibt keine Eile.
Take your time. There's no rush.
Nimm dir Zeit. Es gibt keine Eile.
There's no need to rush things.
Es ist nicht nötig, Dinge zu überstürzen.
Are you in a rush?
Hast du es eilig?
He lost his head and fled in a mad rush.
Er verlor den Kopf und floh in rasender Eile.
Fools rush in where angels fear to tread.
Narren stürmen dorthin, wo Engel Angst haben, zu treten.
If your child drinks poison, rush him to the hospital.
Wenn Ihr Kind Gift trinkt, bringen Sie es schnell ins Krankenhaus.
For free English to German translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free German-English online text translator.