Translation meaning & definition of the word "reveal" into German language
Übersetzungsbedeutung & Definition des Wortes "enthüllen" in die deutsche Sprache
English⟶German
Reveal
[Enthüllung]/rɪvil/
verb
1. Make visible
- "Summer brings out bright clothes"
- "He brings out the best in her"
- synonym:
- uncover ,
- bring out ,
- unveil ,
- reveal
1. Sichtbar machen
- "Sommer bringt helle kleidung hervor"
- "Er bringt das beste aus ihr heraus"
- Synonym:
- aufdecken ,
- herausbringen ,
- enthüllen ,
- offenbaren
2. Make known to the public information that was previously known only to a few people or that was meant to be kept a secret
- "The auction house would not disclose the price at which the van gogh had sold"
- "The actress won't reveal how old she is"
- "Bring out the truth"
- "He broke the news to her"
- "Unwrap the evidence in the murder case"
- synonym:
- unwrap ,
- disclose ,
- let on ,
- bring out ,
- reveal ,
- discover ,
- expose ,
- divulge ,
- break ,
- give away ,
- let out
2. Der öffentlichkeit informationen bekannt machen, die bisher nur wenigen menschen bekannt waren oder die geheim gehalten werden sollten
- "Das auktionshaus würde den preis, zu dem der van gogh verkauft hatte, nicht offenlegen"
- "Die schauspielerin wird nicht verraten, wie alt sie ist"
- "Bring die wahrheit heraus"
- "Er hat ihr die nachricht gebracht"
- "Wickeln sie die beweise im mordfall aus"
- Synonym:
- auspacken ,
- offenlegen ,
- lass weiter ,
- herausbringen ,
- offenbaren ,
- entdecken ,
- aussetzen ,
- preisgeben ,
- brechen ,
- verschenken ,
- rauslassen
3. Disclose directly or through prophets
- "God rarely reveal his plans for mankind"
- synonym:
- reveal
3. Direkt oder durch propheten offenlegen
- "Gott offenbart selten seine pläne für die menschheit"
- Synonym:
- offenbaren
Examples of using
I can't reveal my sources.
Ich kann meine Quellen nicht offenlegen.
I can't reveal my source.
Ich kann meine Quelle nicht enthüllen.
She was reluctant to reveal her secret.
Sie war unwillig, ihr Geheimnis zu verraten.