Lingvanex Tranalator

Translator for


translation app

Lingvanex - your universal translation app

Translator for

Download For Free

Translation meaning & definition of the word "return" into German language

Übersetzungsbedeutung & Definition des Wortes "zurück" in die deutsche Sprache

EnglishGerman

Return

[Rückkehr]
/rɪtərn/

noun

1. Document giving the tax collector information about the taxpayer's tax liability

  • "His gross income was enough that he had to file a tax return"
    synonym:
  • tax return
  • ,
  • income tax return
  • ,
  • return

1. Dokument, in dem der steuereintreiber über die steuerschuld des steuerpflichtigen informiert wird

  • "Sein bruttoeinkommen war genug, dass er eine steuererklärung einreichen musste"
    Synonym:
  • Steuererklärung
  • ,
  • Einkommensteuererklärung
  • ,
  • Rückkehr

2. A coming to or returning home

  • "On his return from australia we gave him a welcoming party"
    synonym:
  • return
  • ,
  • homecoming

2. Ein kommen nach oder rückkehr nach hause

  • "Bei seiner rückkehr aus australien haben wir ihm eine begrüßungsparty gegeben"
    Synonym:
  • Rückkehr
  • ,
  • Heimkehr

3. The occurrence of a change in direction back in the opposite direction

    synonym:
  • return
  • ,
  • coming back

3. Das auftreten einer richtungsänderung in die entgegengesetzte richtung

    Synonym:
  • Rückkehr
  • ,
  • Komm zurück

4. Getting something back again

  • "Upon the restitution of the book to its rightful owner the child was given a tongue lashing"
    synonym:
  • restitution
  • ,
  • return
  • ,
  • restoration
  • ,
  • regaining

4. Etwas zurückbekommen

  • "Bei der rückgabe des buches an seinen rechtmäßigen besitzer wurde dem kind eine zungenpeitsche gegeben"
    Synonym:
  • Rückerstattung
  • ,
  • Rückkehr
  • ,
  • Restaurierung
  • ,
  • wiedererlangen

5. The act of going back to a prior location

  • "They set out on their return to the base camp"
    synonym:
  • return

5. Die handlung, an einen früheren ort zurückzukehren

  • "Sie machten sich auf den weg zu ihrer rückkehr ins basislager"
    Synonym:
  • Rückkehr

6. The income or profit arising from such transactions as the sale of land or other property

  • "The average return was about 5%"
    synonym:
  • return
  • ,
  • issue
  • ,
  • take
  • ,
  • takings
  • ,
  • proceeds
  • ,
  • yield
  • ,
  • payoff

6. Die einnahmen oder gewinne aus transaktionen wie dem verkauf von grundstücken oder anderen immobilien

  • "Die durchschnittliche rendite betrug etwa 5%"
    Synonym:
  • Rückkehr
  • ,
  • Problem
  • ,
  • nehmen
  • ,
  • Einnahmen
  • ,
  • Erlös
  • ,
  • Ausbeute
  • ,
  • Auszahlung

7. Happening again (especially at regular intervals)

  • "The return of spring"
    synonym:
  • recurrence
  • ,
  • return

7. Wieder passiert ( besonders in regelmäßigen abständen )

  • "Die rückkehr des frühlings"
    Synonym:
  • Wiederholung
  • ,
  • Rückkehr

8. A quick reply to a question or remark (especially a witty or critical one)

  • "It brought a sharp rejoinder from the teacher"
    synonym:
  • rejoinder
  • ,
  • retort
  • ,
  • return
  • ,
  • riposte
  • ,
  • replication
  • ,
  • comeback
  • ,
  • counter

8. Eine schnelle antwort auf eine frage oder bemerkung (, insbesondere eine witzige oder kritische frage )

  • "Es brachte eine scharfe gegenerwiderung vom lehrer"
    Synonym:
  • Gegenerwiderung
  • ,
  • retort
  • ,
  • Rückkehr
  • ,
  • Gegenrede
  • ,
  • Replikation
  • ,
  • Comeback
  • ,
  • Zähler

9. The key on electric typewriters or computer keyboards that causes a carriage return and a line feed

    synonym:
  • return key
  • ,
  • return

9. Der schlüssel auf elektrischen schreibmaschinen oder computertastaturen, der eine wagenrückgabe und eine leitungsvorschub verursacht

    Synonym:
  • Schlüssel zurückgeben
  • ,
  • Rückkehr

10. A reciprocal group action

  • "In return we gave them as good as we got"
    synonym:
  • return
  • ,
  • paying back
  • ,
  • getting even

10. Eine wechselseitige gruppenaktion

  • "Im gegenzug haben wir sie so gut gegeben, wie wir bekommen haben"
    Synonym:
  • Rückkehr
  • ,
  • zurückzahlen
  • ,
  • gleich werden

11. A tennis stroke that sends the ball back to the other player

  • "He won the point on a cross-court return"
    synonym:
  • return

11. Ein tennisschlag, der den ball zurück zum anderen spieler schickt

  • "Er hat den punkt bei einer gerichtlichen rückkehr gewonnen"
    Synonym:
  • Rückkehr

12. (american football) the act of running back the ball after a kickoff or punt or interception or fumble

    synonym:
  • return

12. ( american football ) der akt des zurücklaufens des balls nach einem anstoß oder kahn oder abfangen oder fummeln

    Synonym:
  • Rückkehr

13. The act of someone appearing again

  • "His reappearance as hamlet has been long awaited"
    synonym:
  • reappearance
  • ,
  • return

13. Die handlung von jemandem, der wieder auftaucht

  • "Sein wiederauftauchen als weiler wurde lange erwartet"
    Synonym:
  • wieder auftauchen
  • ,
  • Rückkehr

verb

1. Go or come back to place, condition, or activity where one has been before

  • "Return to your native land"
  • "The professor returned to his teaching position after serving as dean"
    synonym:
  • return

1. Gehen sie oder kehren sie zurück, um einen ort, einen zustand oder eine aktivität zu finden, an dem sie zuvor waren

  • "Kehre in dein heimatland zurück"
  • "Der professor kehrte nach seiner tätigkeit als dekan in seine lehrstelle zurück"
    Synonym:
  • Rückkehr

2. Give back

  • "Render money"
    synonym:
  • render
  • ,
  • return

2. Gib zurück

  • "Geld geben"
    Synonym:
  • rendern
  • ,
  • Rückkehr

3. Go back to a previous state

  • "We reverted to the old rules"
    synonym:
  • revert
  • ,
  • return
  • ,
  • retrovert
  • ,
  • regress
  • ,
  • turn back

3. Gehe zurück zu einem früheren zustand

  • "Wir sind zu den alten regeln zurückgekehrt"
    Synonym:
  • zurücksetzen
  • ,
  • Rückkehr
  • ,
  • rückgängig machen
  • ,
  • regress
  • ,
  • zurückdrehen

4. Go back to something earlier

  • "This harks back to a previous remark of his"
    synonym:
  • hark back
  • ,
  • return
  • ,
  • come back
  • ,
  • recall

4. Gehe zurück zu etwas früher

  • "Dies geht auf eine frühere bemerkung von ihm zurück"
    Synonym:
  • Hört zurück
  • ,
  • Rückkehr
  • ,
  • Komm zurück
  • ,
  • erinnern

5. Bring back to the point of departure

    synonym:
  • return
  • ,
  • take back
  • ,
  • bring back

5. Zum ausgangspunkt zurückbringen

    Synonym:
  • Rückkehr
  • ,
  • zurücknehmen
  • ,
  • zurückbringen

6. Return in kind

  • "Return a compliment"
  • "Return her love"
    synonym:
  • return

6. In form von sachleistungen zurückkehren

  • "Zurück ein kompliment"
  • "Bring ihre liebe zurück"
    Synonym:
  • Rückkehr

7. Make a return

  • "Return a kickback"
    synonym:
  • return

7. Eine rückkehr machen

  • "Zurück einen rückschlag"
    Synonym:
  • Rückkehr

8. Answer back

    synonym:
  • retort
  • ,
  • come back
  • ,
  • repay
  • ,
  • return
  • ,
  • riposte
  • ,
  • rejoin

8. Antwort zurück

    Synonym:
  • retort
  • ,
  • Komm zurück
  • ,
  • zurückzahlen
  • ,
  • Rückkehr
  • ,
  • Gegenrede
  • ,
  • wieder beitreten

9. Be restored

  • "Her old vigor returned"
    synonym:
  • come back
  • ,
  • return

9. Restauriert werden

  • "Ihre alte kraft kehrte zurück"
    Synonym:
  • Komm zurück
  • ,
  • Rückkehr

10. Pay back

  • "Please refund me my money"
    synonym:
  • refund
  • ,
  • return
  • ,
  • repay
  • ,
  • give back

10. Zurückzahlen

  • "Bitte erstatte mir mein geld"
    Synonym:
  • Rückerstattung
  • ,
  • Rückkehr
  • ,
  • zurückzahlen
  • ,
  • gib zurück

11. Pass down

  • "Render a verdict"
  • "Deliver a judgment"
    synonym:
  • render
  • ,
  • deliver
  • ,
  • return

11. Runter

  • "Ein urteil abgeben"
  • "Ein urteil liefern"
    Synonym:
  • rendern
  • ,
  • liefern
  • ,
  • Rückkehr

12. Elect again

    synonym:
  • reelect
  • ,
  • return

12. Wieder wählen

    Synonym:
  • wieder wählen
  • ,
  • Rückkehr

13. Be inherited by

  • "The estate fell to my sister"
  • "The land returned to the family"
  • "The estate devolved to an heir that everybody had assumed to be dead"
    synonym:
  • fall
  • ,
  • return
  • ,
  • pass
  • ,
  • devolve

13. Geerbt werden von

  • "Das anwesen fiel meiner schwester"
  • "Das land kehrte zur familie zurück"
  • "Das anwesen wurde an einen erben übergeben, von dem jeder angenommen hatte, dass er tot ist"
    Synonym:
  • fallen
  • ,
  • Rückkehr
  • ,
  • bestehen
  • ,
  • auflösen

14. Return to a previous position

  • In mathematics
  • "The point returned to the interior of the figure"
    synonym:
  • return

14. Zurück zu einer vorherigen position

  • In mathematik
  • "Der punkt kehrte ins innere der figur zurück"
    Synonym:
  • Rückkehr

15. Give or supply

  • "The cow brings in 5 liters of milk"
  • "This year's crop yielded 1,000 bushels of corn"
  • "The estate renders some revenue for the family"
    synonym:
  • render
  • ,
  • yield
  • ,
  • return
  • ,
  • give
  • ,
  • generate

15. Geben oder liefern

  • "Die kuh bringt 5 liter milch herein"
  • "Die diesjährige ernte brachte 1.000 scheffel mais hervor"
  • "Das anwesen macht einige einnahmen für die familie"
    Synonym:
  • rendern
  • ,
  • Ausbeute
  • ,
  • Rückkehr
  • ,
  • geben
  • ,
  • generieren

16. Submit (a report, etc.) to someone in authority

  • "Submit a bill to a legislative body"
    synonym:
  • return

16. ( einen bericht usw. ) an eine autorisierte person senden

  • "Einen gesetzentwurf einer gesetzgebenden körperschaft vorlegen"
    Synonym:
  • Rückkehr

Examples of using

Did you return Tom's books?
Hast du Toms Bücher zurückgegeben?
He didn't return until it was already too late.
Er kam erst dann zurück, als es bereits zu spät war.
Pope Francis will return to Rio in 2016.
Papst Franziskus wird 2016 nach Rio zurückkehren.