Translation meaning & definition of the word "repel" into German language
Übersetzungsbedeutung & Definition des Wortes "abweisen" in die deutsche Sprache
English⟶German
Repel
[Repel]/rɪpɛl/
verb
1. Cause to move back by force or influence
- "Repel the enemy"
- "Push back the urge to smoke"
- "Beat back the invaders"
- synonym:
- repel ,
- drive ,
- repulse ,
- force back ,
- push back ,
- beat back
1. Ursache, sich mit gewalt oder einfluss zurück zu bewegen
- "Den feind zurückweisen"
- "Drang zum rauchen zurückschieben"
- "Schlage die invasoren zurück"
- Synonym:
- abstoßen ,
- fahren ,
- zurückdrücken ,
- zurückschieben ,
- zurückschlagen
2. Be repellent to
- Cause aversion in
- synonym:
- repel ,
- repulse
2. Abweisend sein zu
- Ursache abneigung in
- Synonym:
- abstoßen
3. Force or drive back
- "Repel the attacker"
- "Fight off the onslaught"
- "Rebuff the attack"
- synonym:
- repel ,
- repulse ,
- fight off ,
- rebuff ,
- drive back
3. Erzwingen oder zurückfahren
- "Den angreifer zurückweisen"
- "Kämpfe gegen den ansturm"
- "Rebuff den angriff"
- Synonym:
- abstoßen ,
- abkämpfen ,
- abweisen ,
- zurückfahren
4. Reject outright and bluntly
- "She snubbed his proposal"
- synonym:
- rebuff ,
- snub ,
- repel
4. Sofort und unverblümt ablehnen
- "Sie hat seinen vorschlag beschimpft"
- Synonym:
- abweisen ,
- Stupser ,
- abstoßen
5. Fill with distaste
- "This spoilt food disgusts me"
- synonym:
- disgust ,
- gross out ,
- revolt ,
- repel
5. Füllen sie sich mit abneigung
- "Dieses verwöhnte essen ekelt mich an"
- Synonym:
- Ekel ,
- Brutto raus ,
- Revolte ,
- abstoßen
Examples of using
I call the living, I mourn the dead, I repel lightning.
Die Lebenden rufe ich, die Toten beklage ich, die Blitze breche ich.