Mary likes to relax in her garden by a quiet lake.
Mary entspannt sich gerne in ihrem Garten an einem ruhigen See.
It's somehow so quiet here without Tom. I miss him.
Es ist irgendwie so ruhig hier ohne Tom. Ich vermisse ihn.
I couldn't sleep with the window open, since it was never quiet outside at night.
Ich konnte bei offenem Fenster nicht schlafen, da es nachts draußen nie ruhig war.
Can you please be quiet?
Kannst du bitte ruhig sein?
She was a strange child, quiet and thoughtful.
Sie war ein seltsames Kind, ruhig und nachdenklich.
It's unusual for Tom to be so quiet.
Es ist ungewöhnlich, dass Tom so ruhig ist.
All you have to do is sit here and be quiet.
Du musst nur hier sitzen und still sein.
I won't be quiet.
Ich werde nicht still sein.
The classroom was quiet.
Das Klassenzimmer war ruhig.
I'd be quiet if I were you.
An deiner Stelle wäre ich ruhig.
I'd be quiet if I were you.
An deiner Stelle wäre ich ruhig.
He asked us to be quiet.
Er bat uns, still zu sein.
I asked Tom to keep quiet.
Ich bat Tom, Stillschweigen zu bewahren.
They're quiet.
Sie sind still.
They're quiet.
Sie sind still.
They're quiet.
Sie sind still.
I love my tiger duck. He is quiet, but loyal.
Ich liebe meine Tigerente. Er ist still, aber loyal.
Could you please be quiet?
Könntest du bitte ruhig sein?
Could you please be quiet?
Könntest du bitte ruhig sein?
Could you please be quiet?
Könntest du bitte ruhig sein?
For free English to German translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free German-English online text translator.