Lingvanex Tranalator

Translator for


translation app

Lingvanex - your universal translation app

Translator for

Download For Free

Translation meaning & definition of the word "presence" into German language

Übersetzungsbedeutung & Definition des Wortes "Präsenz" in die deutsche Sprache

EnglishGerman

Presence

[Präsenz]
/prɛzəns/

noun

1. The state of being present

  • Current existence
  • "He tested for the presence of radon"
    synonym:
  • presence

1. Der zustand des anwesens

  • Gegenwärtiges bestehen
  • "Er hat auf das vorhandensein von radon getestet"
    Synonym:
  • Präsenz

2. The immediate proximity of someone or something

  • "She blushed in his presence"
  • "He sensed the presence of danger"
  • "He was well behaved in front of company"
    synonym:
  • presence
  • ,
  • front

2. Die unmittelbare nähe von jemandem oder so

  • "Sie errötete in seiner gegenwart"
  • "Er spürte das vorhandensein von gefahr"
  • "Er war vor gesellschaft gut erzogen"
    Synonym:
  • Präsenz
  • ,
  • Vorne

3. An invisible spiritual being felt to be nearby

    synonym:
  • presence

3. Ein unsichtbares spirituelles wesen fühlte sich in der nähe

    Synonym:
  • Präsenz

4. The impression that something is present

  • "He felt the presence of an evil force"
    synonym:
  • presence

4. Der eindruck, dass etwas vorhanden ist

  • "Er spürte die gegenwart einer bösen macht"
    Synonym:
  • Präsenz

5. Dignified manner or conduct

    synonym:
  • bearing
  • ,
  • comportment
  • ,
  • presence
  • ,
  • mien

5. Würdige art oder verhalten

    Synonym:
  • Lager
  • ,
  • Komportment
  • ,
  • Präsenz
  • ,
  • mien

6. The act of being present

    synonym:
  • presence

6. Der akt des anwesens

    Synonym:
  • Präsenz

Examples of using

I didn't want to say anything in Tom's presence.
Ich wollte nichts in Toms Anwesenheit sagen.
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.
Du deckst mir den Tisch vor den Augen meiner Feinde. Du salbest mein Haupt mit Öl, du füllst mir reichlich den Becher.
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.
Du bereitest vor mir einen Tisch im Angesicht meiner Feinde. Du salbest mein Haupt mit Öl und schenkest mir voll ein.