Examples of using
Do you like the poem I wrote for you?
Gefällt dir das Gedicht, das ich für dich geschrieben habe?
She translated a poem.
Sie übersetzte ein Gedicht.
A painting is a wordless poem.
Ein Gemälde ist ein wortloses Gedicht.
Mary recited her poem so movingly, so forcefully, that she brought the audience to tears. Even hard-headed Jane searched for her handkerchief.
Maria trug ihr Gedicht so ergreifend, so überzeugend vor, dass sie das Publikum damit zu Tränen rührte. Selbst die hartgesottene Johanna suchte nach ihrem Taschentuch.
The meter of this poem alternates between seven and five morae per line.
Dieses Gedicht ist im Sieben-Fünf-Moren-Metrum geschrieben.
Tomorrow, we are to recite a poem at school.
Wir sollen morgen in der Schule ein Gedicht aufsagen.
Thank you for dedicating a poem to me in Berber.
Danke, dass du mir ein berberisches Gedicht gewidmet hast!
This is the first time I've ever memorized a poem.
Ich habe zum ersten Mal ein Gedicht auswendig gelernt.
Tom is memorizing a poem.
Tom lernt ein Gedicht auswendig.
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
Franz Liszt schuf den Begriff "Sinfonische Dichtung". Das ist eine Komposition für Orchester, die mit musikalischen Mitteln außermusikalische Inhalte beschreibt. Diese können zum Beispiel Menschen, Sagengestalten, Landschaften oder Gemälde sein.
Who translated this poem into the Tajik language?
Wer hat dieses Gedicht in die tadschikische Sprache übersetzt?
I translated the poem the best I could.
Ich übersetzte das Gedicht so gut ich konnte.
He learned that poem by heart when he was five years old.
Mit fünf Jahren lernte er dieses Gedicht auswendig.
He learned that poem by heart when he was five years old.
Er lernte dieses Gedicht auswendig, als er fünf Jahre alt war.
Write a poem with three four line stanzas.
Schreiben Sie ein Gedicht mit vier dreizeiligen Strophen.
She read the poem out loud.
Sie las das Gedicht laut vor.
I don’t understand this poem.
Ich verstehe dieses Gedicht nicht.
It is easier to write a bad poem than to understand a good one.
Es ist leichter, ein schlechtes Gedicht zu schreiben, als ein gutes zu verstehen.
You know you've really mastered a foreign language when you can write a decent poem in it.
Man kann sich erst sicher sein, eine Fremdsprache wirklich zu beherrschen, wenn man ein anständiges Gedicht darin verfassen kann.
You know you've really mastered a foreign language when you can write a decent poem in it.
Du weißt, dass du eine Fremdsprache wirklich beherrschst, wenn du ein anständiges Gedicht darin verfassen kannst.